Por mais divertido que fosse fazer palhaçadas ao vivo na TV, foi ainda mais divertido no dia a seguir quando descobrimos que as outras pessoas também tinham gostado. | Open Subtitles | وكما كان التمثيل بغباء مباشرة على التلفاز ممتع كان امتع في اليوم التالي عندما اكتشفنا ان اناس اخرون استمتعو به ايضاً |
Este salto em energia, em 2015, representou a melhor hipótese que nós, enquanto espécie, tivemos de descobrir novas partículas — novas respostas a estas velhas questões, porque era quase o dobro da energia que tínhamos usado quando descobrimos o bosão de Higgs. | TED | زيادة الطاقة هذه في 2015 تمثل أفضل فرصة أننا كنوع قمنا باكتشاف جسيمة جديدة تجاوب عن تلك الأسئلة طويلة الأمد ، لأنها تحتوي على طاقة مضاعفة عن ما اعتدنا عليه عندما اكتشفنا هيغز بوزون |
Sr. Embaixador, quando descobrimos o míssil... tínhamos a esperança de levar a cabo esta operação especial preventiva. | Open Subtitles | سيدى السفير عندما اكتشفنا الصاروخ فى البدايه... كنا نجهز لعملية خاصه للحمايه |
Encontrámo-nos há uns anos e descobrimos que ambos tínhamos dado uma palestra TED sobre a ecologia da guerra e percebemos que estávamos ligados pelas ideias que já partilhávamos antes de nos conhecermos. | TED | والتقينا قبل بضع سنوات عندما اكتشفنا أن كلانا تكلمنا في تيد من قبل عن البيئة الحربية وادركنا أننا كنا على صلة بالأفكار التي تشاطرناها من قبل ان نلتقي |
Sim, ele era meu oficial de abastecimento, e confesso que fiquei chocado quando descobriram a fraude e ele era suspeito. | Open Subtitles | نعم، لقد كان مصدر أوامري سيدي وسوف أخبركم بأنني تفاجأت عندما اكتشفنا سرقة البطاقة الائتمانية وكان مشتبها به |
Eu não estava lá quando foram roubados, só quando descobriram que a velhota andava com falsificações ao pescoço. | Open Subtitles | فى الواقع لم اكن هناك عندما وقعت السرقة ولكن عندما اكتشفنا العقد حول رقنتها السمينة |
O seu pai implorou pela vida quando o apanhámos a trair-nos. | Open Subtitles | توسل والدك على حياته عندما اكتشفنا أنه خائن. |
O seu pai implorou pela vida quando o apanhámos a trair-nos. | Open Subtitles | توسل والدك على حياته عندما اكتشفنا أنه خائن. |
Eu e o meu companheiro andávamos à procura de alguém desaparecido na família quando descobrimos a... | Open Subtitles | رفيقي وأنا كانوا يبحثون لأحد أفراد العائلة في عداد المفقودين عندما اكتشفنا... |
quando descobrimos a estrutura do ADN, eu fiz a minha primeira palestra em Cold Spring Harbor. O físico Leó Szilárd olhou para mim e disse: "Vais patentear isso"? | TED | عندما اكتشفنا بنية ال DNA، ألقيت حديثي الأول في كولد سبرنغ هاربر. الفيزيائي، ليو سيزلرد، نظر إلي وقال: "هل ستسجل براءة اختراع لهذا؟" |
Eu e o Drew acabámos quando descobrimos que eu não estava grávida. | Open Subtitles | - في الواقع، أنا و (درو) انفصلنا - عندما اكتشفنا أننى لست حامل |
Ele tinha seis anos quando descobrimos a massa, o Bobby ouviu 'tipo', o que facilitou falar sobre ele. | Open Subtitles | كان في ال6 عندما اكتشفنا أمر الكتلة. (بوبي) سمع كلمة "رجل"، وهو، تعلمين، ماجعل الأمر أسهل للتحدث عنه. |
Agora que descobrimos que somos feiticeiras ele aparecer? | Open Subtitles | فقط عندما اكتشفنا بأننا ساحرات ظهر لنا؟ |
Foi aí que descobrimos que era um canhão de iões. | Open Subtitles | هذا عندما اكتشفنا انه مدفع ايونى |