Para ser sincera, quando te conheci não pensei que fosses capaz de lidar com isto. | Open Subtitles | اتعلم ، لأكون صادقة تماما معك عندما التقيت بك للمرة الأولى لم أكن أعتقد أنك ستتحمل ذلك |
Eras mais perspicaz quando te conheci, sabias? | Open Subtitles | لقد كنت أذكى بكثير عندما التقيت بك, هل تعرفين? |
quando te conheci, costumavas ter a aliança, mas não a tens desde o hospital. | Open Subtitles | عندما التقيت بك لأول مرة كنت تضع خاتم زفافك لكنك لم تضعه منذ خروجك من المشفى |
quando te conheci, estava a fugir de uma pessoa. | Open Subtitles | عندما التقيت بك كنت أهرب من أحدهم |
quando te conheci, estava a fugir de uma pessoa. | Open Subtitles | عندما التقيت بك كنت أهرب من أحدهم |
Parecias alguém desesperado quando te conheci. | Open Subtitles | لقد بدوت وكأنك رجل يائس عندما التقيت بك |
Está tudo bem. quando te conheci, eu não sabia quem era. | Open Subtitles | عندما التقيت بك لم أكن أعرف من أكون |
Eu respondi: "Deixa que te diga que quando te conheci, fazia filmes de sexo. | Open Subtitles | rlm; فقلت، "كنت أشارك بأفلام المضاجعة rlm; عندما التقيت بك. |