Lembras-te quando comecei a surfar, como eu caía e comia areia? | Open Subtitles | أتذكر عندما بدأت في ركوب الأمواج كيف هزمت وأكلت الرمل؟ |
Ontem há noite eu estava a ensinar programação às miúdas, foi quando comecei a pensar sobre estes dois tipos de tons. | Open Subtitles | ليلة أمس الأول كان يعلم بلدي بنات المتواجدون كود الطلاب عندما بدأت في التفكير في ما هذه ظلال اثنين |
quando comecei a explorar a adaptabilidade, o que achei mais interessante é que podemos melhorá-la. | TED | عندما بدأت في استكشاف القدرة على التكيّف، الشيء الذي وجدته أكثر إثارة؛ هو أننا بإمكاننا تحسينها. |
Sabes, fiquei surpreendida quando começaste a visitar-me... naquela horrível prisão. | Open Subtitles | أتعرف، كنت متفاجأة عندما بدأت في زيارتي أول مرة فذي ذلك السجن البغيض. |
Ela não pagou os seus empréstimos estudantis, quando começou a trabalhar na "Stockman Semiconductor"? | Open Subtitles | لم انها سداد القروض الطلابية الخاصة بك عندما بدأت في ستوكمان أشباه الموصلات؟ نعم. |
Imaginem como fiquei estupefacta quando ela começou a atirá-los ao ar como se fossem discos voadores. | TED | تخيلوا صدمتي عندما بدأت في رميها مثل الأطباق الطائرة... |
Uma coisa que cedo descobri, quando comecei a criar jogos de computador é que podia criar puzzles que alterassem a perceção. | TED | لذا , شىء واحد وجدته مبكرا , عندما بدأت في تصميم ألعاب الكمبيوتر أنه يمكنك أن تصنع ألغاز تغير تصوراتك أن شخصيا. |
quando comecei a exercer, cada cirurgião escolhia a sua enfermeira preferida e pedia-lhe que ela fosse exclusiva dele na sala de operações. | Open Subtitles | عندما بدأت في التمرن كان يقوم كل جراح بإختيار مُمرضته المُفضلة وأطلب منهم أن يكونوا لي فقط |
quando comecei a ser usada para as mídia. Certo. | Open Subtitles | عندما بدأت في التعوّد على وسائل الإعلام. |
quando comecei a trabalhar na ponte, não tínhamos treino formal. | TED | عندما بدأت في العمل على الجسر ، لم نكن مدربين تدريباً رسمياً . |
quando comecei a escrever a minha biografia, "Even this..." — o que me dizem? | TED | عندما بدأت في كتابة مذكراتي -- "حتى هذه --" فماذا عن تلك؟ |
Sentia-me ainda melhor quando comecei a escalar. | TED | وتحسن شعوري أكثر عندما بدأت في التسلق. |
quando comecei a trabalhar, saíamos todos juntos. | Open Subtitles | عندما بدأت في العمل، كنا نجتمع ونتحدث. |
Depois, quando comecei a ajudar nos viveiros, ele passou a chamar-me o seu lótus de água. | Open Subtitles | وبعدها عندما بدأت في مساعدتهما في عملية الإنبات، أطلق عليّ إسم "زهرة اللوتس" خاصته. |
quando comecei a ir a Tel Aviv... pensei que não me iam aceitar. | Open Subtitles | عندما بدأت في المجيء إلى تل أبيب ... .... كنت متأكداً بأني لن أكون مقبول هنا بسبب ... |
Porque eu nasci e fui criado em Atacama. (Risos) Por isso, eu tinha uma vantagem única quando comecei a estudar este deserto. | TED | حسناً، لأنني وُلدت ونشأت في أتاكاما... (ضحك) لذلك كان لي ميزة فريدة من نوعها عندما بدأت في دراسة هذه الصحراء. |
Mas quando começaste a mandar-me mails, para o hospital sabia que era a minha oportunidade e não a deixaria escapar uma segunda vez. | Open Subtitles | لكن عندما بدأت في مراسلتي وأنا في المستشفى... عرفت أن هذه فرصتي... ولم أكن لأدع الفرصة تضيع مرتين |
Marshall, olha, eu sei que quando começaste na firma, era só diversão e jogos. | Open Subtitles | أجل, بالطبع يا (مارشال) إسمع, عندما بدأت في هذه الشركة |
-Quero dizer, quando começou a vibrar... -Desculpa? | Open Subtitles | ـ أعني عندما بدأت في الإهتزاز ـ ماذا؟ |
Foi quando começou a tomar os comprimidos. | Open Subtitles | ذلك عندما بدأت في اخذ الاقراص |
Foi quando ela começou a assombrar os meus espelhos. | Open Subtitles | هذا عندما بدأت في مطاردتي عبر كل ما لدي من مرايا |
Foi quando ela começou a beber. | Open Subtitles | كان هذا عندما بدأت في الشراب. |