"عندما تحتاجين" - Traduction Arabe en Portugais

    • quando precisares de
        
    • Quando precisas
        
    • quando precisa de
        
    • quando precisamos de
        
    Como te disse. Podes sempre contar comigo quando precisares de conforto. Open Subtitles مثلما أخبرتِك, سأكون دائماً بجانبك عندما تحتاجين بعض الراحة,
    Não sei se isso é a coisa certa, mas... quero te apoiar quando precisares de mim, e também quero que me apóies. Open Subtitles لا اعرف ان كان هذا هو الشيئ الصحيح ان اقوم به لكن حسناً انا اريد ان اكون معك عندما تحتاجين لي
    quando precisares de ajuda, podes encontrar-me na divisão 39. Open Subtitles عندما تحتاجين مساعدة يمكنك ان تجديني في الوحدة التاسعة والثلاثين
    Tem piada como as regras para os do Mundo à Parte deixam de importar Quando precisas da nossa ajuda. Open Subtitles مضحك كيف أن هذه هي قواعد العالم السفلي التوقف عن كونها معضلة كبيرة عندما تحتاجين الى مساعدتنا
    Então 15 pessoas para quem você se volta quando precisa de conforto. Open Subtitles الطبقة التالية هناك 15 شخص تلجألي اليهم عندما تحتاجين للراحة النفسية
    Eles ficam lá, sentados, com aquela cara, quando precisamos de ajuda e com aqueles remédios que fazem com que eu me sinta pior. Open Subtitles انهم يجلسون بوجوه من حجر عندما تحتاجين المساعدة وهذه الادوية الفضيعة جدا تجعلني حادة المزاج اكثر
    Eu sei, mas assim, quando estiveres em casa do teu pai, podemos conversar por vídeo, como quando precisares de ajuda com os trabalhos de casa ou como tens tido dúvidas em matemática... Open Subtitles اعرف ولكن بهذه الطريقة عندما تكوني بمنزل والدك يمكننا ان نتحادث عبر الفيديو مثل عندما تحتاجين للمساعدة في وظائفك
    Vou-me lembrar disto, quando precisares de mim. Open Subtitles سأتذكر هذا عندما تحتاجين شيئاً مني, اتفقنا؟
    Vem ter comigo quando precisares de alimentos, roupas ou alojamento. Open Subtitles تعالي إليّ عندما تحتاجين أن تطعميهم أو تلبسيهم أو تكسيهم.
    E vais trancá-lo, quando precisares de sair? Open Subtitles ...هل سوف هل ستقومين بحبسه عندما تحتاجين إلى الذهاب لمكان ما؟
    - Usa isto quando precisares de ajuda. Open Subtitles -اصفري بهذه عندما تحتاجين عوناً .
    Normalmente, só me procuras Quando precisas de conselhos sobre um problema pessoal. Open Subtitles أنتِ في العادة تبحثي عني فقط عندما تحتاجين إلى نصيحة في مشكلة شخصية
    Quando precisas de alguma coisa de mim, tudo bem, mas quando eu preciso, a Srtª. Open Subtitles عندما تحتاجين شيئا مني لامانع من ذلك ولكن عندما أحتاج أنا شيئا
    Quando precisas de ajuda, quando tens que achar alguém, há alguém que tu contactes? Open Subtitles عندما تحتاجين للمساعدة عندما تحتاجين لإيجاد شئ أهناك شخص محدد تتوجهين إليه؟
    O que é que faz quando precisa de ir? Open Subtitles ماذا تفعلين عندما تحتاجين له؟
    quando precisa de um álibi? Open Subtitles عندما تحتاجين حجة غياب ؟
    Deve ser bom ser filha do Jack Reese quando precisamos de uma mãozinha, não? Open Subtitles من المؤكد أن كونك ابنة (جاك ريس) يكون في صالحك عندما تحتاجين إلى المساعدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus