"عندما تحدثنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • quando falamos
        
    • quando falámos
        
    • quando conversámos
        
    Me surgiu uma dúvida quando falamos ao telefone. Open Subtitles أريد أن أسئلك سؤال عندما تحدثنا فى التليفون
    quando falamos com o público, há sempre uma possibilidade. Open Subtitles لا عندما تحدثنا للعامة فهناك احتمال دائما
    Apenas quero apurar os factos. Não se referiu a isso quando falamos. Open Subtitles فقط أردنا التأكد من الحقائق لم تذكر لنا ذلك، عندما تحدثنا معك
    quando falámos ao telefone, disse que o seu pai era serralheiro. Open Subtitles عندما تحدثنا على الهاتف، قلتِ أنّ والدكِ كان صانع أقفال.
    Eu não fui clara quando conversámos mais cedo? Open Subtitles هل يُعقل أني لـم اكن واضحة عندما تحدثنا مبكراً؟
    quando falamos em Janeiro, disse que ele era o eixo de uma conspiração criminal à escala nacional. Open Subtitles عندما تحدثنا في يناير، لقد قلت أنه المحور الرئيسي لمؤامرة إجرامية على الصعيد الوطني
    quando falamos da ultima vez, estava a falar sobre o verão em que fugiu de casa. Open Subtitles عندما تحدثنا سابقاً كنت تتحدث عن فصل الصيف هذا وقتما لُذت بالفرار من المنزل.
    Greg, quando falamos sobre a importância da reciclagem, não nos referimos aos trabalhos dos irmãos mais velhos. Open Subtitles الآن (غريغ) عندما تحدثنا عن أهمية إعادة الاستخدام لم نقصد بذلك قيامك باستخدام أوراق أخوك القديمة
    - Sim, quando falamos. Open Subtitles نعم، عندما تحدثنا
    Senhor, quando falamos sobre... 06 de Setembro... Open Subtitles سيدي عندما تحدثنا في... السادس من "سبتمبر اعذرني أنا أبحث بين مسوداتي
    O Luke também fez essa cara quando falámos sobre isso. Open Subtitles لوك أيضاً بدا خائفاً عندما تحدثنا عن ذلك أيضاً
    Não o reconheci quando falámos ontem no centro de refugiados. Open Subtitles لم أتعرف إليك عندما تحدثنا بالأمس في مركز اللاجئين
    quando conversámos sobre as tuas ex namoradas, nunca a mencionaste. Open Subtitles ، عندما تحدثنا عن خليلاتك السابقات لم تذكرها على الإطلاق
    Pensei que tinha ficado tudo bem quando conversámos. Open Subtitles لقد بدا الامر عاديا عندما تحدثنا عنه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus