"عندما تذهب إلى" - Traduction Arabe en Portugais

    • Quando fores para
        
    • Quando se vai para
        
    • quando chegares ao
        
    Quando fores para a faculdade, quem vem procurar-me aqui? Open Subtitles عندما تذهب إلى الجامعة من سيأتي ليجدني هنا؟
    Quando fores para Los Angeles, vais ver que arranjas montes de amigos. Open Subtitles عندما تذهب إلى لوس أنجلس فسيكون لديك أصدقاء كالمجانين
    além do que, Quando fores para a faculdade, não vais querer voltar. Open Subtitles بالإضافة, إلى أنه عندما تذهب إلى الكلية فلن تعود
    Quando se vai para a sua morte, normalmente não se vai calmo. Open Subtitles عندما تذهب إلى موتك أنت عادة لا تكون هادئ
    Quando se vai para lá, não se volta, idiota! Open Subtitles عندما تذهب إلى هناك لا تعود يا غبي
    quando chegares ao inferno podes pedir que to devolvam. Open Subtitles عندما تذهب إلى الجحيم يمكنك أن تطلبه منهم
    quando chegares ao Inferno, John, diz-lhes que foi a Daisy que te enviou. Open Subtitles عندما تذهب إلى الجحيم جون أخبرهم أن ديزي أرسلتك
    Pensa nisso Quando fores para casa. Open Subtitles فكر في الأمر عندما تذهب إلى منزلك الليلة، إتفقنا؟
    Quando fores para a faculdade, a mãe arranja-nos outro PC para te podermos ver e falar contigo. Open Subtitles لذا عندما تذهب إلى الجامعة أمي ستحضر لنا واحد آخر لذا يمكننا أن نراك ونتحدث إليك
    Quando fores para lá, ele vai tirá-lo da sala, e tu apanhas o seu cartão de acesso. Open Subtitles عندما تذهب إلى هناك سوف نحاول أن نـُـخرجه بأي طريقة من الغرفة وتسرق أنت بطاقة الدخول
    Estariamos mais próximos Quando fores para Stanford e... Open Subtitles سنكون أقرب.. عندما تذهب إلى ستانفورد و
    Achei que talvez podias lembrar-te de mim às vezes quando chegares ao teu destino. Open Subtitles أنا فقط فكرت ربما يمكنك أن تتذكّرني أحيانًا عندما تذهب إلى أيّ مكان.
    Lembra-te disso quando chegares ao inferno. Open Subtitles تذكر هذا عندما تذهب إلى الجحيم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus