"عندما تصلين إلى" - Traduction Arabe en Portugais

    • quando chegares ao
        
    • Quando chegares a
        
    • quando chegares à
        
    quando chegares ao aeroporto, verás uma fila enorme de táxis amarelos. Open Subtitles عندما تصلين إلى المطار، ستجدين طابوراً من سيارات الأجرة الصفراء.
    Às vezes... os pais fazem coisas que não fazem sentido para os filhos, mas... quando chegares ao Outro Lado, espero que compreendas. Open Subtitles أحياناً ما يفعل الأبوان أموراً قد لا تبدو منطقياً للأبناء، ولكن عندما تصلين إلى العالم الآخر، أتمنى أن تتفهمي الأمر.
    E começa a música quando chegares ao cimo daquele tapete-rolante. Open Subtitles وأبدأي الموسيقى عندما تصلين إلى الجزء العلوي من تلك المنصة
    Quando chegares a Trânsito, será a hora da separação. Open Subtitles عندما تصلين إلى الترانزيت فإنه وقت للإفتراق
    Além disso, vais estudar melhor Quando chegares a casa. Open Subtitles إلى جانب ذلك , ستدرسين افضل عندما تصلين إلى المنزل
    quando chegares à refinaria, sai da estrada principal. Open Subtitles عندما تصلين إلى محل الألبان على الطريق السريع
    quando chegares à zona que está inundada, dás meia volta ... Open Subtitles عندما تصلين إلى مياه الفيضانات، خذي طريقاً آخر
    Vamos ouvir a tua jornalista, Olivia, fazer-te esse favor, mas quando chegares ao fundo do teu saco dos truques, os que usas no teu mundo para que ainda consigas dormir à noite e o Andrew continua a falar, o mundo está prestes a acabar Open Subtitles سوف نتجسس على مراسلتك يا أوليفيا سوف نسدي لك هذا الصنيع ولكن عندما تصلين إلى الجزء السفلي من حقيبتك للحيل
    quando chegares ao jipe, Open Subtitles عندما تصلين إلى سيارة الجيب
    Quando chegares a casa, lava bem com sabão branco, está bem? Open Subtitles عندما تصلين إلى البيت، اغسليها بالصابون الأبيض، اتفقنا؟
    Quando chegares a casa, não precisas tomar banho. Open Subtitles عندما تصلين إلى وسط المدينة يمكنك تخطي الغسل الأول
    Lembra-te de me escrever Quando chegares a Boise para saber onde te encontrar. Open Subtitles اعطنى رقمك عندما . " تصلين إلى " بويسى . لأعرف كيف أجدك
    Quando chegares a Essaouira, ligas-me logo... Open Subtitles عندما تصلين إلى المدينة إتصلي بي
    'Quando chegares a Oz, não tenhas medo dele, mas conta a tua história e pede ajuda. Open Subtitles " عندما تصلين إلى " أوز ، لا تخافين منه لكن أخبريه بقصتك واطلبي منه المُساعدة
    Porque não me ligas quando chegares à cidade e quiçá bebemos um copo e falamos? Open Subtitles ما رأيك في الإتصال بي عندما تصلين إلى المدينة ورُبما يُمكننا الخروج لتناول شراباً والتحدث معاً ؟
    Liga-me quando chegares à Buckland. Open Subtitles اتصلي بي عندما تصلين إلى مؤسسة، باكلاند
    Avisa-me quando chegares à piada. Open Subtitles -نبهيني عندما تصلين إلى النكتة .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus