"عندما تعرفين" - Traduction Arabe en Portugais

    • quando sabes
        
    • Quando descobrires
        
    • Quando souberes
        
    • quando se sabe
        
    • quando sabemos
        
    quando sabes o que queres, tu sabes o que queres. Open Subtitles عندما تعرفين ماتريدين تحصلين على ماتريدين
    quando sabes que o tempo se está a esgotar, tens uma oportunidade de reflectir sobre a tua vida. Open Subtitles عندما تعرفين بأن نهايتك قريبة تأتيكِ الفرصة لمراجعة شريط حياتك
    É difícil manteres-te viva quando sabes o que vem aí. Open Subtitles هل تعتقدين أنه من الصعب البقاء حية عندما تعرفين من يطاردكِ ؟
    Bem, acho que podes pensar de maneira diferente Quando descobrires o que tenho estado à espera para te mostrar. Open Subtitles حسنا .. سيتغير ذلك عندما تعرفين ما الذي ينتظرك
    Assim não ficas desapontada Quando descobrires que não sei. Open Subtitles لذا لن يكون محبطاً عندما تعرفين ، انه ليس بإمكانى
    Desculpa o atraso, mas acho que ficarás feliz Quando souberes porquê. Black Eyed Peas. Open Subtitles آسف لتأخري، ولكن أعتقد أنكِ ستسعدين عندما تعرفين السبب
    É como eu sempre digo, quando se sabe que se está certo, vale a pena arriscar. Open Subtitles مثلما كنت أقول، دائماً عندما تعرفين أنك محقة فالأمر يستحق فرصة.
    Deixamos de pensar assim, especialmente quando sabemos que podemos ajudar as pessoas. Open Subtitles لكن هذا يؤثر عليك, خصوصا عندما تعرفين بأنه بامكانك مساعدة الناس.
    Sabes, às vezes tu jogas um jogo mesmo quando sabes que vais perder. Open Subtitles أنت تعرفين،أحيانا انت تلعبين لعبة حتى عندما تعرفين أنك تخسرين
    E é divertido fingir quando sabes que podes ir-te... Open Subtitles ومن الممتع أن تغشي عندما تعرفين أنه بإمكانك الذهاب
    Mesmo quando sabes que ela não quer. Open Subtitles حتى عندما تعرفين أنّهم لايريدون ذلك.
    É fácil quando sabes como. Open Subtitles الأمر سهل عندما تعرفين كيف
    Quando descobrires o sentido da vida, diz-me. Open Subtitles عندما تعرفين ما مغزى الحياة تعالي وأخبريني, اتفقنا؟
    Por favor ligas-me Quando descobrires? Open Subtitles هل تتصلى بي من اجلى عندما تعرفين
    Óptimo. Quando descobrires, conta-me. Open Subtitles جيّد، عندما تعرفين أخبريني
    Vais morrer Quando souberes de quem é que ele está noivo. Open Subtitles سوف تنصدمين عندما تعرفين من هي خطيبته
    Informa-me Quando souberes. Open Subtitles أبلغيني عندما تعرفين
    Não achas difícil continuar viva, quando se sabe quem anda atrás de nós? Open Subtitles أتعتقدين أنّه من الصعب البقاء حيّة عندما تعرفين مَن يطاردكِ؟
    Mas quando sabemos que vamos perdê-los, que não estarão presentes para ouvir-nos dizê-lo... Open Subtitles و لكن عندما تعرفين انك ستفقدينهم انهم لن يكونوا هناك ليسمعوك تقولينها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus