Quando trabalhas para mim, toda a gente é o teu tipo. | Open Subtitles | عندما تعملين لحسابي، يكون الجميع من نوعك المفضّل. |
Quando trabalhas para mim, é para vida. | Open Subtitles | عندما تعملين من أجلي أنتِ تعملين من أجل الحياة |
Sabes, eu não gosto de ti Quando trabalhas. | Open Subtitles | انت تعلم، انا لا احبك عندما تعملين. |
Acontece quando se trabalha com alguém há muito tempo. | Open Subtitles | إنها تحدث عندما تعملين مع أحدهم لفترة طويلة مثلنا |
quando se trabalha com outros, depende tudo da confiança. | Open Subtitles | عندما تعملين مع شخص آخر الأمر يتعلق بالثقة وكأن لسان حالك يقول |
quando se trabalha para um homem poderoso, às vezes a corda pode começar a sufocar. | Open Subtitles | عندما تعملين عند رجل ذو سلطه بعض الوقت ستشعرين بالاختناق |
O teu namorado fica zangado Quando trabalhas até tarde? | Open Subtitles | صديقك يغضب عندما تعملين متأخراً? |
quando se trabalha para o Homem, é ele que deve comprar a mobília. | Open Subtitles | عندما تعملين لحساب الرجل، فإنّه يشتري كلّ الأثاث المكتبي |
- quando se trabalha nisto há imenso, consegue-se identificá-las ao longe. | Open Subtitles | .. عزيزتي عندما تعملين هنا بقدر ما عملت يمكنك رؤيتهم قادمين قبل ميل على الطريق |
Ouve, quando se trabalha numa casa há 20 anos, começamos a vê-la como nossa. | Open Subtitles | انظري, عندما تعملين في منزل لمدة 20 عام ستبدأين باعتقاد انه لك |
quando se trabalha num caso fechado, nem precisas falar com os suspeitos. | Open Subtitles | عندما تعملين بقضية مغلقة لا تتحدثين حتى مع المشتبه بهم |
Uma coisa que se aprende sobre as pessoas quando se trabalha aqui, Iris, é que normalmente o que não é dito é a verdadeira história. | Open Subtitles | أمر واحد تعرفينه عن الناس عندما تعملين هنا يا (آيرس)... أنه عادة لا يقال أن هذه... هي القصة الحقيقية |