"عندما تغير" - Traduction Arabe en Portugais

    • Quando mudar
        
    • quando mudamos
        
    Quando mudar de roupa, apenas ponha as suas roupas e pertences... naquela gaveta ali para análise. Open Subtitles عندما تغير ملابسك ضع الملابس والمتعلقات الشخصية في الدرج هنا لفحصها
    Quando mudar de ideias,_BAR_a minha oferta continua de pé. Open Subtitles عندما تغير رأيك، عرضي مازال قائماً
    Quando mudar de ideias,_BAR_sabe onde me encontrar. Open Subtitles عندما تغير رأيك، تعرف أين تجدني
    A pele recebe mais corrente sanguínea quando mudamos os hábitos de vida, envelhecemos mais lentamente, a pele não se enruga tanto. TED جلدك يحصل على دماء أكثر عندما تغير نمط حياتك إذا فأنت تهرم بسرعة أقل ولا يترهل جلدك بسرعة
    Penso que, quando mudamos de perspetiva, se assumirmos outro ponto de vista, aprendemos qualquer coisa nova em relação ao que estamos a ver a procurar ou a ouvir. TED وأفترض أنك عندما تغير منظورك، وإذا أخذنا وجهة نظر أخرى، فستتعلم شيئاً جديداً حول ما تشاهده أو تنظر إليه أو تسمعه.
    Parece ficção científica, mas é possível, porque essas identidades fluidas das partículas quânticas podem emaranhar-se no espaço e no tempo de uma forma que, quando mudamos qualquer coisa numa partícula, ela pode causar impacto noutra e isso cria um canal para o teletransporte. TED يبدو مثل الخيال العلمي ولكنه ممكن، لأن هذه الهويات تتسم بسلاسة الجزيئات الكمية والتي يمكن أن تتشابك مع الزمان والمكان وبهذه الطريقة التي عندما تغير شيئًا ما عن جسيم واحد، يمكن أن تؤثر على الآخر، وهذا ينشيء قناة للنقل عن بعد.
    Quando mudar de ideias, encontramo-nos neste endereço. Open Subtitles عندما تغير رأيك، ستجدنا بهذا العنوان
    Contacte-me Quando mudar de ideias. Open Subtitles اتصل بي عندما تغير رأيك
    Quando mudar de ideias, ligue-me. Open Subtitles عندما تغير رأيك اتصل بي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus