*Quando abres a mente* *podes surpreender-te* *e as coisas mudarem* | Open Subtitles | عندما تفتح عقلك قد تفاجىء نفسك و الأمور ستتغيّر |
Sabes, como quando abres uma tarte de Eskimo e esperas um bocadinho para que ela se derreta? | Open Subtitles | مثلاً عندما تفتح لوح المثلجات، وتنتظر قليلاً حتى يذوب. |
quando abres os olhos muito depressa, assim, vês estrelas pequeninas brancas. | Open Subtitles | عندما تفتح عينيك بسرعة كبيرة , بهذا الشكل ترى نجوم بيضاء صغيرة |
Mas quando abrir a porta, o fumo vai entrar. | Open Subtitles | عندما تفتح الباب الدخان بالكامل يذهب إلى الداخل. |
quando abrimos os olhos e olhamos para esta sala, estão envolvidos milhares de milhões de neurónios e biliões de sinapses . | TED | عندما تفتح عينيك و تنظر حول الغرفة ستعمل بلايين الخلايا العصبية وترليونات العقد تتشارك. |
Não apenas quando abre a boca, se por acaso a abre. | Open Subtitles | ليس فقط عندما تفتح فمها , إن هي فعلت ذلك دائماً بالحديث عن ـ ـ ـ |
E que tudo o que imaginares, tudo o que quiseres ter lá dentro, quando abrires essa caixa, estará lá dentro. | Open Subtitles | و ما تتخيله به ما تريد أن يكون به سيكون موجوداً عندما تفتح الصندوق |
Parece o barulho de quando abres aquelas massas enlatadas. | Open Subtitles | كالصوت عندما تفتح علبة من عجينة بيلسبيري |
Já sangraste tanto que, quando abres os olhos, só vês vermelho? | Open Subtitles | هل نزفت كثيرًا حيث عندما تفتح عيناك ترى كل شيء أحمر؟ |
"quando abres a porta do quarto do bebé | Open Subtitles | عندما تفتح الباب إلى غرفة الأطفال |
Se o que acontece quando abres a boca for algo parecido com o que acontece quando abres a caixa de pintura, ficaríamos afogados em muco! | Open Subtitles | إن ماسيحدث عندما تفتح فمك هو كالذي يحدث عندما تفتح علبة الوانك، سنبتل جميعنا بالبلغم! |
Ouve, meu... quando abres alguma coisa numa loja... tens que pagar por ela. | Open Subtitles | أترَ، عندما تفتح شيء في المحل... عليك أن تدفع لأجله... |
A beleza que tu és quando abres o teu coração | Open Subtitles | جمال نفسك عندما تفتح قلبك |
A beleza que tu és quando abres o teu coração | Open Subtitles | جمال نفسك عندما تفتح قلبك |
A beleza que tu és quando abres o teu coração | Open Subtitles | جمال نفسك عندما تفتح قلبك |
quando abrir a fechadura, activa um dispositivo electrónico. | Open Subtitles | وهذا يعنى أنه عندما تفتح القفل سوف تثير جهاز إليكترونى |
quando abrir a escotilha, entras e o Baker pode desactivar o sistema. | Open Subtitles | عندما تفتح الكوة ستدخل وبيكر سيقوم بتامين القفل |
quando abrir a porta e entrar na sala, certifique-se que deixa a porta bem aberta. | Open Subtitles | الآن ، عندما تفتح الباب وتدخل الغرفة تأكد من فتح الباب وتركه مفتوحاً |
Todos os dias, quando abrimos o jornal, vemos exemplos de pessoas a mentir. | TED | في الحقيقة، كل يوم عندما تفتح الأخبار نرى نماذج لغش الناس. |
Os neurologistas descobriram recentemente que, quando abrimos a boca para criar um som, o córtex auditivo desliga-se. | TED | اكتشف علماء الأعصاب مؤخراً أنّه عندما تفتح فمك لإصدار صوت ما، تتوقف قشرتك الدماغيّة المسؤولة عن الصوت عن العمل. |
É isto que vemos, quando abrimos o Twitter: "É isto que eu tenho de reforçar?" | TED | هل هذا هو الشيء الذي عندما تفتح تويتر تراه وتقول: "هذا هو الشيء الذي أحتاج لزيادته؟" |
É a grande caixa branca de onde sai uma luz quando abre a porta. | Open Subtitles | انه ذلك الصندوق الكبير المزود بذلك الضوء اللطيف الذي يضيئ عندما تفتح بابه |
Nós vigiamos o monitor para que a criatura que está no carro não se mexa, quando abrires a porta. | Open Subtitles | سنراقب الجهاز ونتأكد أن لا يتحرّك ذلك الشيء عندما تفتح الباب |