"عندما تقرر" - Traduction Arabe en Portugais

    • quando decidires
        
    • quando decidir
        
    Mas quando... decidires onde vais aterrar nisto tudo... Open Subtitles لكن عندما تقرر أيّ صفٍ ستكون معه بكل هذا
    E que nos acontece para o ano, quando decidires que tens de ir para o Brasil? Open Subtitles ثم ماذا يحدث لنا في العام المقبل... ... عندما تقرر لديك فقط للذهاب إلى البرازيل؟
    Vais, vais sim. E só sais quando decidires fazer-me o desconto. Open Subtitles وستخرج عندما تقرر منحي الخصم من البيتزا
    Mas quando decidir juntar-se a nós, a minha aprendiz contactar-me-á. Open Subtitles ولكن عندما تقرر الانضمام الينا فأن تلميذتى ستتصل بى
    Sugiro que se preocupe por estar longe de casa quando decidir se estabelecer. Open Subtitles أقترح بأن تكون قلقاً حول أن تكون بعيداً عن البيت عندما تقرر الاستقرار
    Avisa-me quando decidires com qual dos casos queres começar. Open Subtitles أعلمني عندما تقرر مع أي القضايا ستبدأ.
    quando decidires, diz-me. Open Subtitles عندما تقرر أخبرني فحسب
    Então, quando decidires, avisa-me. Open Subtitles أعلمني عندما تقرر هذا
    Pois eu não estarei aqui quando decidires voltar! Open Subtitles -لن أكون هنا عندما تقرر العودة
    A verdade quando decidires contá-la? Open Subtitles الحقيقة عندما تقرر قولها؟
    Liga-me quando decidires. Open Subtitles اتصل بي عندما تقرر.
    Ouve, Frank quando decidires escapar-te, e eu sei que o farás vem falar comigo. Open Subtitles اذا اسمع يا (فرانك) عندما تقرر الهرب... .
    Digo-lhe o que acontecerá quando decidir vetar a vontade do povo. Open Subtitles حسنا، دعني أخبرك ما يحدث عندما تقرر ممارسة حق النقض فوق إرادة الشعب
    Carregue nisso quando decidir o que quer fazer. Open Subtitles اقرع هذا الجرس عندما تقرر ماالذي ستفعله
    Bem, avise-me quando decidir. Open Subtitles حسنا ، اعلمني عندما تقرر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus