"عندما تكبر" - Traduction Arabe en Portugais

    • quando cresceres
        
    • quando crescer
        
    • quando fores mais velho
        
    • quando fores grande
        
    • quando crescesse
        
    • quando cresces
        
    • Quando for mais velha
        
    • Quando fores crescido
        
    Não.. Diz-lhes... Diz-lhes o que vais ser quando cresceres. Open Subtitles كلا، أخبرهم ماذا تريد أن تصبح عندما تكبر.
    Espero que sejas médico, quando cresceres, isto é muito caro. Open Subtitles يجب أن تصبح طبيباً عندما تكبر هذا باهظ جداً
    Meu filko, ká muitas coisas que irás compreender quando cresceres. Open Subtitles بني هناك العديد من الأشياء التى ستفهمها عندما تكبر إذا لما لا يمكننى البقاء معك؟
    O que vai dizer-lhe quando crescer... e souber das mães e filhas que morreram por sua causa? Open Subtitles ماذا ستقولين لها عندما تكبر وتعلم أن جميع الأمهات والبنات الآخرين تم قتلهم جراء عملك؟
    Vais ter imenso tempo para ir a festas quando fores mais velho Maxie. Open Subtitles أوه.. سيكون هناك الكثير من الوقت للحفلات عندما تكبر يامكسي
    Eu sei que não gostas de bróculos, Stewie, mas irás agradecer-me quando fores grande e forte como o teu pai. Open Subtitles أنا اعلم انك لا تحب القرنبيط يا ستوي .. ولكنك ستشكرني عندما تكبر لتصبح قويا مثل ابيك
    quando cresceres, poderás ir onde e quando quiseres. Open Subtitles عندما تكبر يمكنك الذهاب إلى أي مكان تريد
    A Caitlin diz que quando cresceres, nunca mais tens medo do escuro. Open Subtitles كاتلين تقول عندما تكبر فلن تخاف الظلام اطلاقا.
    Tens que ser melhor do que eu quando cresceres. Estás a ouvir-me? Open Subtitles يجب ان تكون افضل مني عندما تكبر.اتسمعني؟
    Terás tempo de sobra para isso quando cresceres. Open Subtitles مازال هناك متسع من الوقت لهذا عندما تكبر
    quando cresceres, algumas das coisas que adoras poderão não parecer tão especiais. Open Subtitles عندما تكبر بعض من هذه الأشياء التي تحبها قد لا تكون خاصه بعد ذلك
    quando cresceres como a miuda mais bonita de Martin Springs, achas que tudo vai ser um mar de rosas. Open Subtitles عندما تكبر أجمل فتاة في مارتن الينابيع، كنت تعتقد ستعمل كل شيء سيكون مفروشا بالورود.
    quando cresceres, fores adulto, tiveres uma família... vais aprender que tens de ter a tua própria opinião sobre as coisas. Open Subtitles عندما تكبر في العُمر , و تُصبح في سنّ الرجولة.. و يُصبح لديك عائلة ستُدرك بأنّ عليك أن تُبدي رأيك الخاص حيال الأمور
    Tem 12 anos, é muito inteligente, perspicaz e quer ser física quando crescer. TED تبلغُ من العمر 12 عامًا، إن ذكائها غير عادي ومثير للدهشة وترغبُ أن تكون فيزيائية عندما تكبر.
    - É a mais bonita. Poderá ser actriz quando crescer. Open Subtitles إنها أجمل الفتيات و يمكن أن تصير ممثله عندما تكبر
    Mesmo que o tio Pete não esteja aqui quando crescer, ele ainda vai cuidar de ti. Open Subtitles علـى الرغم من ذلك عمك بيت سيكون موجودا عندما تكبر هو سيبقى يتطلع من اجلك
    E se tens algum juizo, quando fores mais velho põe-te a andar também Open Subtitles وإذا كان لديك أي إحساس عندما تكبر ستغادر أيضا
    quando fores mais velho, sabe quantas conas vais arranjar? Open Subtitles هل تعلم عندما تكبر كم فتاة ستمارس معها الجنس ؟
    quando fores mais velho vou ajudar-te a compreender que ele tinha muitas falhas Open Subtitles عندما تكبر سُأساعدك على فهم كم كان مُعيباً للغايه
    Pensa. Pensa como gostavas de ser quando fores grande. Open Subtitles فكر ,فكر فيما تتمنى أن تكون عندما تكبر
    E fi-las deliberadamente para que as recordasse quando crescesse. Open Subtitles وكنت اقوم بتلك الاشياء عمداً ..حتي تتذكرهم عندما تكبر
    Depois, quando cresces, acabas por te tornar igual a ele. Open Subtitles ثم عندما تكبر تنتهي مثله تماماً
    Quando for mais velha, pode tomar essas decisões ela própria. Open Subtitles عندما تكبر ، تستطيع القيام بتلك الخيارات بنفسها
    Quando fores crescido. Somos a mesma pessoa. Open Subtitles عندما تكبر , نحنُ نفس الشخص

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus