"عندما تنتهون" - Traduction Arabe en Portugais

    • quando acabarem
        
    • Quando terminarem
        
    • quando acabares
        
    É o vosso único trabalho para hoje. quando acabarem, podem sair. Open Subtitles هذا هو فرضكم الوحيد اليوم عندما تنتهون ، يمكنكم الرحيل
    quando acabarem, volta lá, e não deixes ninguém lá dentro. Open Subtitles عندما تنتهون, عودوا إلى المنزل ولا تتركي أي أحد في المنزل
    Meninas, quando acabarem de se retocar, lembrem-se de verificar a lista que está ao pé do palco. Open Subtitles سيّداتي، عندما تنتهون من إرتداء الأحذيه، رجاءاً تذكّروا أن تتفقّدوا القائمة الّتي في المسرح
    Bem, Quando terminarem, retirem a cédula. Open Subtitles حسنا , الان عندما تنتهون من ذلك اخرجوا ورقة الاقتراع
    Quando terminarem, querem tomar Frozen Yogurt? Open Subtitles عندما تنتهون يا شباب هل تريدون القيام بذلك حقيقياً؟
    Vemo-nos na carrinha quando acabares com esse bonito. Open Subtitles حسنا , سأراكم فى الشاحنة عندما تنتهون من هذا الوسيم
    quando acabarem, poderão voltar para casa. Open Subtitles عندما تنتهون ، يمكن السماح لكم بالعودة للديار
    Façam piscar as luzes quando acabarem, e nós voltamos. Open Subtitles وأشعلا الضوء عندما تنتهون سنعود
    - Rapazes. quando acabarem, podemos deter o Clayton, por favor? Open Subtitles عندما تنتهون من هنا, هل نستطيع أن نوقف (بيتن)؟
    quando acabarem com a vossa choradeira avisem-me... porque quero começar a tratar do assunto. Open Subtitles عندما تنتهون جميعا من التبول بسروالكم الصغير الوردي.. أخبروني... لأني أريد أن إبدأ العمل
    Pessoal, fechem tudo, quando acabarem. Open Subtitles يا رفاق أغلقوا المكان عندما تنتهون
    Deixem o telefone em qualquer lado quando acabarem. Open Subtitles ضعوا الهاتف في أي محل عندما تنتهون
    Se não, embrulhem-me com ela quando acabarem. Open Subtitles و إلا غلفوني معها عندما تنتهون.
    Chamem-me para a fratura Quando terminarem. Open Subtitles حسنا، استدعيني لإصلاح الكسر عندما تنتهون.
    Quando terminarem, isolem-no. Não permitimos este tipo de comportamento. Open Subtitles عندما تنتهون, ضعوهُ في الزنزانة المنفردة نحنُ لا نكافئ هذا النوع من السلوك
    Quando terminarem, vão passando os seus documentos para a direita. Open Subtitles على أدنى علامات في هذا الفصل و عندما تنتهون مرروا أوراقكم إلى اليمين رجاءً
    E Quando terminarem de cantar, o senhor, Capitão von Trapp, será levado para Bremerhaven. Open Subtitles و عندما تنتهون من الغناء... سوف ناخذك، يا كابتن فون تراب... إلى بريمرهافن.
    Quando terminarem de brincar ao "Project Runway", tenho trabalho para fazer. Open Subtitles استمعوا، عندما تنتهون من اللعب برنامج المشروع المدرج. Project Runway: برنامج تلفزيون الواقع لتصميم الازياء
    Quando terminarem por aqui, procurem-me. Não faz sentido. Open Subtitles عندما تنتهون من هنا, إبحثوا عنّي - لا يبدوا منطقياً -
    Óptimo, porque quando acabares, quero ver a maqueta da trajectória no computador. Open Subtitles جيد لأنه عندما تنتهون اريد تمثيلا لمسار الرصاصة على الكمبيوتر
    Eu posso voltar quando acabares de fazer jardinagem. Open Subtitles بوسعي العودة عندما تنتهون من عملية التشجير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus