"عندما تنتهي من" - Traduction Arabe en Portugais

    • quando acabares de
        
    • quando terminares com
        
    • assim que
        
    • quando acabar
        
    • quando acabares o
        
    • quando acabares com
        
    • quando terminares o
        
    quando acabares de te dar palmadinhas nas costas podemos trabalhar? Open Subtitles عندما تنتهي من التفاخر بنفسك هل نستطيع القيام بعملنا؟
    quando acabares de brincar com essa coisa de raparigas, põe isso naquele motor. Open Subtitles عندما تنتهي من لعبة الاطفال التي بيدك ضع هذه في الغسـالة
    Bem, quando acabares de esconder o que quer que lixaste enquanto estive fora, vou estar na cama nua. Open Subtitles عندما تنتهي من هذا ومن العبث سأكون قد ذهبت سأكون في الغرفة عارية
    quando terminares com o discurso, responde-me a uma coisa. Open Subtitles عندما تنتهي من الكلام الحماسي، أجبني على شيء واحد.
    assim que acabares de admirar o teu trabalho, podemos pisgar-nos daqui. Open Subtitles عندما تنتهي من الإعجاب من عملك فيمكننا الإبتعاد عن هنا
    quando acabar de descarregar, porque não vem lá a casa tomar café. Open Subtitles عندما تنتهي من إخراج الأشياء فلماذا لا تأتي لكأس من القهوة؟
    Então, o que vais fazer quando acabares o barco? Open Subtitles إذن ماذا ستفعل عندما تنتهي من القارب
    Lee, quando acabares com o rapaz, abate também a cabra. Open Subtitles لي عندما تنتهي من الشاب أطلق عليها النار أيضاً
    Termina a tua noite, eu espero por aqui, e quando terminares o encontro, casamo-nos. Open Subtitles أنتي تنهين مساءك حسنا أنا سأنتظر هنا و عندما تنتهي من موعدك نحن سنتزوج
    quando acabares de ler, ajuda-me a ir buscar mais lenha. Open Subtitles عندما تنتهي من المكتبة، ساعدني في إحضار المزيد من الحطب
    quando acabares de comer, vais caminhar para oeste. Open Subtitles عندما تنتهي من تناول الطعام ستتّجه غرباً
    quando acabares de beber, troca com o ovo. Open Subtitles عندما تنتهي من الشرب اذهبي الى داخل البيضة
    Sê bonzinho e acorda-me quando acabares de fazer a mesma pergunta. Open Subtitles كوني لطيفة وايقظيني عندما تنتهي من طرح السؤال نفسه
    quando acabares de salvar o mundo, podes ser mentora da próxima geração de super-raparigas. Open Subtitles عندما تنتهي من إنقاذ العالم تقومين بإرشاد الجيل التالي من الفتيات الخارقات
    Lewis! Vem ter comigo quando acabares de brincar com o suspeito. Open Subtitles -تعالي إلى هنا يا "لويس" عندما تنتهي من العبث مع مشتبهك
    quando acabares de pôr esse caloiro nessa cadeira de rodas gay, avisa. Open Subtitles أنت ! عندما تنتهي من وضع المبتديء في ذلك الكرسي المتحرك الشاذ أعلمني بذلك
    Brian, por favor, diz escuto quando acabares de falar. Open Subtitles - براين من فضلك قل .. إنتهى عندما تنتهي من الحديث ..
    Então quando terminares com isso, talvez queiras dar uma olhadela nisto. Open Subtitles عندما تنتهي من ذلك قم بإلقاء نظرة على هذه
    Alec, quando terminares com o cliente vais ao meu escritório? Open Subtitles ...آليك)، عندما تنتهي من هذا الزبون) هلا مررت بمكتبي؟
    Chris, avisa-me quando terminares com o computador. Não há televisão para ti, Chris. Open Subtitles كريس)، أعلمني عندما تنتهي من استخدام الكمبيوتر) (لا تلفزيون لك يا (كريس
    assim que caçares o teu peru. Open Subtitles عندما تنتهي من إطلاق النار على الديك الرومي مباشرةً
    E quando acabar contigo vai vir a correr para mim porque sou um adulto e tenho um emprego a sério. Open Subtitles ثم، عندما تنتهي من العبث معك ستأتي إلي، لأنني ناضج، ولأنني أمتلكُ عملاً حقيقياً
    Está bem, mas anda aqui quando acabares o "Livro de Job". Open Subtitles حسنا اخرج عندما تنتهي من سفر أيوب
    Quando acabares... com toda a tua choramingue-se, era-me útil alguma ajuda aqui. Open Subtitles عندما تنتهي من تصرفك كطفل. استطيع الحصول على بعض المساعده هنا.
    Enfim, quando terminares o pato, deixas-lhe o teu NIF. Open Subtitles عندما تنتهي من عشائِك ، تستطيعُ . أن تترك لهُ رقمك الإجتماعي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus