"عندما توقفت عن" - Traduction Arabe en Portugais

    • quando parei de
        
    • quando paraste de
        
    Porque não me pergunta quando parei de estrangular bichos de estimação? Open Subtitles لماذا لا تسألني عندما توقفت عن خنق حيوانات الناس الأليفة
    quando parei de beber, prometi a mim mesma... que não voltaria a fazer figura de parva. Open Subtitles عندما توقفت عن الشرب، أخذت عهداً على نفسي بأني لن أضع نفسي في موقف غبي مجدداً
    Sabe, quando parei de correr lá fora, comecei a alucinar. Open Subtitles أتعرف، عندما توقفت عن الركض بالخارج... أنا أهلوس.
    Mas desde quando parei de ser mulher? Open Subtitles -ولكن عندما توقفت عن أن أصبح أمرأه ؟
    Tive perguntas nos últimos anos. Deixei de as ter, quando paraste de escrever. Open Subtitles خلال السنوات الأخيرة , وتوقفت عن الاسئله عندما توقفت عن الكتابة.
    quando paraste de usar os teus poderes, saíste do radar. Open Subtitles عندما توقفت عن استعمال قواك لقد اختفيت عن الرادار .
    quando parei de te tentar impressionar. Open Subtitles عندما توقفت عن محاولة ارضائكِ
    - Não, Jet. Tu é que te tornaste o traidor quando paraste de proteger pessoas inocentes. Open Subtitles كلا , (جيت) أنت صرت خائناً عندما توقفت عن حماية الأبرياء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus