O Beckford estava vivo quando saí da Sala de Rituais? | Open Subtitles | ويلز َبيكفورد ما زالَ حيَّ عندما تَركتُ غرفةَ الطقوسيةَ؟ |
Eu sei, mãe. quando saí de casa, jurei não deixar a barba crescer. | Open Subtitles | أَعْرفُ بأنّني وَعدتُ بانني لن اربي لحية عندما تَركتُ البيت |
Ouçam, quando saí de lá, ela estava viva. | Open Subtitles | النظرة، عندما تَركتُ هناك، هي كَانتْ حيّةَ. |
De qualquer forma, quando saí do hospital, fui ver a Haley, | Open Subtitles | على أية حال، عندما تَركتُ المستشفى ذَهبتُ لرؤية هيلي |
E espiei outra quando saí hoje de manhã. | Open Subtitles | ضَربتُ آخراً عندما تَركتُ هذا الصباحِ. |
quando saí de Days of Our Lives, trouxe algumas coisas. | Open Subtitles | ،"عندما تَركتُ مسلسل"الأيامَ مِنْ حياتِنا أَخذت صندوق كامل مِما لديْهم |
O primeiro bolinho previu que eu seria salvo de uma morte feia, e foi exactamente o que aconteceu quando saí do restaurante. | Open Subtitles | الثروة الأولى تَوقّعتْ بأنَّ أنا أَكُونُ مُوَفَّر مِنْ a أُوسّخُ موتاً الذي بالضبط الذي حَدثَ عندما تَركتُ المطعمَ. |