Mas a dela mãe desligou quando mencionei o Stinger... | Open Subtitles | لكن والدتها قامت بقطع الاتصال عندما ذكرت ستينغر |
Tiveram uma indicação disso quando mencionei que a voz de Rick Kay pesaria mais do que alguém que não conhecemos. | TED | ولذا فلدينا فكرة عن ذلك مثل عندما ذكرت أن صوت ريك كاي سيكون لديه وزن أكبر عن شخص آخر لا أعرفه. |
Notei que não protestou quando mencionei que ele era suspeito. | Open Subtitles | لقد لاحظت بأنك لم تحتج عندما ذكرت بأنه مشتبه بهِ. |
quando falei na renovação, não percebi se me tinha ouvido. | Open Subtitles | أتعلم, عندما ذكرت الترميم لم أعلم إن كنت سمعتني |
quando falei do meu curso, houve um gajo que olhou para mim como se fosse uma doença. | Open Subtitles | عندما ذكرت تخصصي لرجل نظر ألي وكأنني طرفي. |
Mas tu riste-te na minha cara, quando disse que ia ter sexo logo à noite. | Open Subtitles | كنت تسخر في وجهي عندما ذكرت انني سأمارس الجنس الليلة |
Foi o Coronel que me deu uma pista Quando falou no palco. | Open Subtitles | كنت أنت يا سيدي الجنرال من أعطاني تلميح عندما ذكرت أنه كان يعمل بالمسرح |
Pensei que estivesses a brincar quando disseste isso antes. | Open Subtitles | ظننت أنّك كنت تمزح عندما ذكرت هذا سابقاً. |
A quem é que a Xerife referia-se quando mencionou "sanidade"? | Open Subtitles | إلى من كانت اشارة المأمورة عندما ذكرت سلامة العقل؟ |
quando mencionei o seu nome, agiram como se estivesse a comunicar que tinha visto o Elvis. | Open Subtitles | عندما ذكرت اسمك لهم، تصرفوا وكأنني أبلغ عن إبليس. |
A Morpheus desligou-nos quando mencionei a manta azul. | Open Subtitles | مورفيوس قطعت الإتصال عندما ذكرت البطانية الزرقاء. |
quando mencionei isso ao meu avô, ele disse-me a verdade. | Open Subtitles | عندما ذكرت ذلك لجدي وذلك عندما كشف الحقيقة |
Porque estou a observar o Sr. Axe, e o único momento em que ele demonstrou medo foi quando mencionei os armazéns... | Open Subtitles | لانني كنت اشاهد السيد اكس والمره الوحيدة التي جفل فيها كان ذلك عندما ذكرت "وحدات التخزين"ـ |
Ela animou-se quando mencionei que estavas à procura do traje. | Open Subtitles | لقد تحمست للغاية عندما ذكرت لها... أنكِ تبحثين عن هذه البذلة. |
Sim, estávamos todos bêbedos quando mencionei que sabia imitar a Nicole Kidman. | Open Subtitles | كنا جميعاً مخمورين عندما ذكرت أنّي أقلّد (نيكول كيدمان) بشكل جيد |
Digo, eles podem ter entendido de forma errada... o que eu disse quando mencionei... em tu cuidares do meu bébé. | Open Subtitles | أعني، ربما قد أسائوا فهم ما قلته عندما ذكرت... يمكنك أن تحصل علي طفلي. |
Minha querida Emma, sei que quando mencionei a minha família, esbocei uma imagem sombria dela, mas aquela não era a história completa. | Open Subtitles | عزيزتي (ايما)، اعلم اني عندما ذكرت عائلتي ذلك اليوم اني رسمتُ صورة قاتمة وموحشة عنهم ولكن تلك ليست كامل القصة |
A última vez que estive consigo, ficou agitada quando falei dos seus pais. | Open Subtitles | اخر مره كنا معاً انفعلتى عندما ذكرت والديكى، اتتذكرين؟ |
Tal como quando falei das milícias de extrema direita. | Open Subtitles | لم ينطلي عليه الأمر، تماما مثلما لم يفعل عندما ذكرت المواطنة السيادية أو ميليشيات |
Ela quase gritou quando disse testar os nervos. | Open Subtitles | عمليا قامت بالصراخ عندما ذكرت الاختبارات العصبية. |