Ele estava a segurar num pacote de papéis e quando me viu, o rosto dele iluminou-se. | TED | كان يحمل مغلفاً من الأوراق، عندما رآني وابتهج. |
Ele disse que quando me viu contigo percebeu que eu ainda estava apaixonada por ti. | Open Subtitles | لقد قال عندما رآني معك عرف بأنّني ما زلت عاشقة لك |
quando me viu foi como se me tivesse reconhecido, como se o seu pior medo ganhasse vida. | Open Subtitles | عندما رآني ، كان واضحاً أنه يعرفني كأنني كنت أسوأ مخاوفه |
Tive de acabar com ele, e não fui o bandido, pois ele fugiu quando me viu. | Open Subtitles | نعم كان علي الإنفصال عنه ولست أنا الشخص السيء، اتفقنا لأنه هرب بمؤخرته بعيداً عندما رآني |
O Sr. Leethy me disse a mesma coisa quando me viu de chapéu. | Open Subtitles | ذلك الذي السيد , ... ليتشقاله عندما رآني في تلك القبعة |
Devias ter visto a cara do Michael, quando me viu a reparar a vedação e a instalar aquela câmara. | Open Subtitles | كان عليك رؤية النظرة التي علي وجه (مايكل) عندما رآني أصلح ذلك السياج وأركب آلة التصوير تلك |
Devia ter visto a cara do Michael, quando me viu a reparar a vedação e a instalar a câmara. | Open Subtitles | كان عليكَ رؤية النظرة التي اعتلت وجه (مايكل) عندما رآني أصلح ذلك السياج وأركّب آلة التصوير تلك |
Mas quando me viu... | Open Subtitles | لكنه عندما رآني |
Porque quando me viu assustou-se como se já me tivesse visto antes. | Open Subtitles | - لأنّه عندما رآني ... انتابه الذعر, كما لوكان قد رآني سابقاً. |
quando me viu, fugiu. Eu persegui-o. | Open Subtitles | و عندما رآني فر و طاردته |
quando me viu, ele disse: | Open Subtitles | قال لي عندما رآني: |
O meu próprio filho gritou quando me viu. | Open Subtitles | ابني صرخ عندما رآني. |