"عندما رجل" - Traduction Arabe en Portugais

    • quando um homem
        
    • Quando um tipo
        
    Normalmente, quando um homem insulta uma mulher insulta o homem que a acompanha. Open Subtitles عادة ، عندما رجل يهين إمرأة يهين الرجل هي معه
    quando um homem sai com uma rapariga nova, é uma coisa normal, é aplaudido. Open Subtitles عندما رجل يواعد إمرأة شابة إنه مُتوقع، صفق له
    Agora, posso parecer um pouco jovem para o papel, mas na tradição samurai, quando um homem ama uma mulher, ele torna-se automaticamente um guardião espiritual em prole dela. Open Subtitles الآن, أنا قد أبدو شاباً صغيراً على الدور ولكن في التقليد السامورائي عندما رجل يحب امرأة
    No meu ramo, Quando um tipo nos dá a combinação do cofre, é porque já levou o saque. Open Subtitles أنا لا أقول أنك كاذب ولكن في عرف رجال الاعمال عندما رجل يعطيك رمز خزينته، وقال انه قد اختفى بالفعل مع المسروقات
    Quando um tipo prefere uma miúda aos amigos, algo esta mal. Open Subtitles عندما رجل يفضل مرة على رفاقِه،شيء خاطئ.
    quando um homem ama uma mulher... ele não consegue pensar em mais nada. Open Subtitles عندما رجل يحب امرأة لايستطيع ان يفكر في شيء اخر
    quando um homem tentava a sua sorte... tu deixava-lo ir longe demais. Open Subtitles - مريض؟ عندما رجل مستعمل إلى إمتِلاك طريقِته الخاصِه تَركتَه عِنْدَهُ هو حتى يَذْهبْ بعيداً جداً
    "quando um homem medita nisto, não mata nem manda matar." Open Subtitles عندما رجل يَعرفُ هذا، هو لا يَقْتلُ أَو يُسبّبُ للقَتْل."
    Correu como é normal, quando um homem sai com uma mulher e sentem atracção um pelo outro. Open Subtitles حسنا، أنه ذهب الطريقة التي سارت الامور عندما رجل خرج مع امرأة... ولديهم جاذبية تجاه بعضهم البعض.
    Bem, Jake, é quando um homem começa a enfrentar a mortalidade e tenta recapturar a juventude. Open Subtitles حسنا (جايك) ، عندما رجل يبدأ بمواجهة فنائة... ومحاولة لإستيراد شبابة...
    Quando um tipo que lá trabalha há dez anos desaparece de repente... Open Subtitles عندما رجل يعمل هناك 10سنوات، فجأة يختفي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus