"عندما سمعتك" - Traduction Arabe en Portugais

    • quando te ouvi
        
    • quando ouvi
        
    quando te ouvi a abrires a porta, até os dedos dos pés dançaram sob os lençóis. Open Subtitles عندما سمعتك تفتح الباب كانت أصابع قدمي تتراقص تحت الغطاء
    Estava a sair do meu carro quando te ouvi cair, e quando cheguei ao celeiro, já estavas de pé. Open Subtitles كنت أترجل من سيارتي عندما سمعتك تسقط، وفي الوقت الذى وصلت به للحضيرة، وجدتك واقف.
    E quando te ouvi entrar, pensei que tinha adormecido, porque não tens estado aqui em nenhuma manhã nos últimos 10 meses. Open Subtitles و عندما سمعتك إعتقدت أني كنت نائمة لأنك لم تكن هنا في وقت الصباح منذ 10 شهور
    E o pessoal do som também brincou comigo quando ouvi que tu conquistavas a Brianna... Open Subtitles وقسم الأصوات أيضاً يلعب معي. عندما سمعتك تغزل بريانا.
    "Fiquei atormentada quando ouvi. Você, que foi tão bom para mim, Open Subtitles لقد كنت في عذاب عندما سمعتك كنت طيباً معي
    Mesmo quando te ouvi a descer as escadas, não tinha a certeza se conseguiria ir até ao fim com isto. Open Subtitles حتى عندما سمعتك تنزلين الدرج لم أكن واثقة أنني سأمضي قدماً في هذا
    Escondi-me quando te ouvi a vir. Open Subtitles لقد اختبئت هنا عندما سمعتك قادم
    Mas quando te ouvi dizer que estavas feliz por me ver morta... Open Subtitles لكن عندما سمعتك توّا تقول أنّك مسرور ...لرؤيتي ميّتة
    Desde desta manhã, quando te ouvi cantar pela primeira vez, estive arder num forno de desejo. Open Subtitles منذ هذا الصباح عندما سمعتك تغنين, كنت أحترق في فرن من الرغبة , هيا!
    Bem, eu já tinha uma pequena ideia quando ouvi aquele vídeo de "segurança em balões". Open Subtitles نوعاً ما فهمت مايحدث ، عندما "سمعتك تستعمل فديو "إجراءات المنطاد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus