quando pensei estar a ficar louco, ela mostrou-me que não estava. | Open Subtitles | عندما ظننت أنني يجن جنوني أوضحت لي بأنني كنت مخطئًا |
Apenas quando pensei que a minha parte neste jogo estava escrita. | Open Subtitles | تماما عندما ظننت أن دوري في هذه اللعبة قد كُتب |
Estava louco quando pensei que podia negociar contigo, Bison! | Open Subtitles | لابد إننى جننت عندما ظننت أن بإمكانى العمل معك بايسون |
E quando pensava que meu dia não podia ficar pior. | Open Subtitles | هذا يحدث عندما ظننت أن يومي لن يزداد سوءا. |
mas vi a tua expressão quando pensaste que era o meu avô. | Open Subtitles | لكنني رأيت نظرة عينيك عندما ظننت المتحول جدي |
Fui um parvo em pensar que ele me faria comissário. | Open Subtitles | لقد كنت أحمقا عندما ظننت أنه سيجعلني مفوضا |
quando pensei que queria sexo em troca do emprego, recusei. | Open Subtitles | عندما ظننت انك تريد الجنس مقابل الوظيفة رفضت |
E, finalmente, quando pensei que estava a assediar-me sexualmente, recusei e não fui litigiosa. | Open Subtitles | واخيرا عندما ظننت انك تقوم بحركات جنسية قلت لا ولم ارفع قضية |
Não correste por mim quando pensei que tinha cancro da pele. | Open Subtitles | انت لم تجري من اجلي عندما ظننت ان لدي سرطان الجلد |
Também passei por isso uma vez, quando pensei que importavas. | Open Subtitles | لقد عانيت الأمر ذات مرة أيضاً، عندما ظننت أنك تهتم |
Um homem mau não vai a um jogo de baseball da Little League... nem sente como eu senti quando pensei que algo estava mal aqui. | Open Subtitles | رجل سيء لا يذهب إلى بطولة كرة سلة صغيرة أو شعر بالطريقة التي شعرت بها عندما ظننت بأنه هناك خطب ما |
quando pensei que aquele era o Sean, parte de mim estava aliviada pelo sofrimento ter acabado, por finalmente poder deixar de me preocupar. | Open Subtitles | هل تعلم ما هو المريع؟ عندما ظننت أن شون هو تحت ذلك الغطاء كان هناك جزء مني شعر بالارتياح |
E quando pensei que não podias ser mais sexy. | Open Subtitles | فقط عندما ظننت انه لا يمكن أن تكون أكثر اثارة |
Disse isso quando pensava que íamos estar cinco mil dólares mais ricos. | Open Subtitles | انا قلت هذا عندما ظننت اننا سنكون اغنى بخمس آلاف |
E quando pensava que não podia ficar melhor, aconteceu isto. | Open Subtitles | وفقط عندما ظننت أنه لا يمكن أن صبح أفضل من ذلك |
quando pensava que estava safo, eles voltam a chamar-me. | Open Subtitles | فقط عندما ظننت أنني كنت خارج سيجروني إلى الداخل |
Por que ficaste tão contente, quando pensaste que eras adoptado? | Open Subtitles | لماذا كنت سعيدا للغاية عندما ظننت أنك متبنًا؟ هذا ما أريد أنا معرفته |
Devias ter visto a tua cara quando pensaste que ele tinha morto o tipo. | Open Subtitles | كان عليك رؤية ملامحك عندما ظننت أنه قتل هذا الشاب مثير للشفقة |
Fui estúpida em pensar que conseguiria ter uma nova vida só por ter voltado dos mortos. | Open Subtitles | لقد كنت غبية عندما ظننت أن بإمكاني الحصول على حياة جديدة بعودتي من الموت |
Logo quando achei que tudo estava resolvido porque me importo? | Open Subtitles | عندما ظننت أني فهمت كل شيء. لماذا أكترث حتى؟ |
Imaginou trabalhar comigo, Quando achava que era o mau da fita? | Open Subtitles | هل تخيلت أننا سنعمل معاً يوماً ما عندما ظننت أنني رجل شرير ؟ |
Mas quando achavas que ele queria andar na tua moda, já estava tudo bem. | Open Subtitles | لكن عندما ظننت انه يحاول ان يركب دراجتك النارية ذلك كان مقبولا |
quando eu pensei que ele queria um filho tanto quanto eu, tentámos in vitro. | Open Subtitles | عندما ظننت أنه يرغب بالأطفال مثلي كنا سنقوم بتخصيب صناعي |