| Quer dizer quando ele se transforma em muitos vermes. | Open Subtitles | هذا يعني عندما عندما يتكسر إلى أجزاؤه الحشرية الصغيرة |
| Só haverá uma hipótese para aterrar no asteróide, quando ele passar pela Lua. | Open Subtitles | لدينا فرصة واحدة للهبوط على هذة الصخرة وتلك بالضبط ستكون عندما عندما يمر النيزك بالقمر |
| Isso é difícil de acontecer. Eles estavam a 100 milhas da costa quando ele saltou. | Open Subtitles | صعبة التصديق.لقد كانت حوالي 160 كلم عندما عندما قفز |
| Recordas-te quando... quando o meu pai ainda era vivo, e ele quiz arranjar um espectáculo de marionetas no pátio? | Open Subtitles | هل تتذكر عندما عندما كان ابي مازال على قيد الحياة وهو كان يضع على تلك معارضِ الدمية |
| Estava lá quando o Sr. Duncan foi esfaqueado? | Open Subtitles | كَانتْ أنت هناك عندما عندما السّيد دنكان هَلْ طَعنَ؟ لا. |
| Mas, tornou-se ainda maior quando... ele tentou fazer justiça pelas próprias mãos. | Open Subtitles | ..ولكنه أصبح أكبر حتى عندما عندما حاول أخذ العدالة بيديه، هل ترى؟ |
| Como ficou quando ele morreu? | Open Subtitles | ...كيف كان وقع الأمر عليك عندما عندما توفي؟ |
| Até quando ele quando ele se certificou de que me batia em lugares que... ninguém veria. | Open Subtitles | حتى عندما... عندما كان يعمل على ضربي في أماكن... لن يراها أحد. |
| Pergunto-me o que acontece quando ... quando ele te dá uma queca. | Open Subtitles | أتساءل عمّا سيحدث عندما... عندما يعاشركِ. |
| Eu recrutei o Toby quando ele arranjou aquele emprego em Bucks County. | Open Subtitles | جنّدت (توبي) عندما عندما حصل على تلك الوظيفة في مقاطعة "بكس" |
| Então, ele arrancou-me as calças e a roupa íntima... e depois... foi quando ele fez. | Open Subtitles | وانتزع سترتي وملابسي الداخلية ...وهذا عندما عندما فعلها |
| O seu marido, da última vez que conversamos, quando ele me agrediu, insistiu que você estava em perigo. | Open Subtitles | ... زوجكِ , عندما عندما تحدثنا أخر مرة عندما قام بالأعتداء علي هو أصر على كونكِ أصبتِ بالأذى |
| Tinha acabado de me juntar a eles quando... quando ele morreu. | Open Subtitles | مباشرة أنضمّمت عندما... عندما مات |
| Mesmo quando... ele tirou-me o braço. | Open Subtitles | ...وحتى عندما عندما بتر ذراعي |
| quando o segundo marido foi preso, ela fez bolachas de açúcar. | Open Subtitles | عندما عندما ذهب زوجها الثاني للسجن صنعت كعكا بالسكر |
| Por vezes, quando... quando o Carter vinha ter comigo, a minha mãe estava em casa. | Open Subtitles | احيانا.. عندما عندما كان كارتر سيأتي الي، |
| Tinha-a na mão quando o pontão do cais abateu. | Open Subtitles | أنا أذكر أننى كنت ممسكا به عندما عندما انهار الرصيف... |