Quando aceitei o perdão, tornei muito claro que uma desculpa pelo sucedido. | Open Subtitles | عندما قبلت العفو جعلته واضح جداً لذلك ندمت عما حدث |
Quando aceitei esta missão, pensei que era o responsável. | Open Subtitles | عندما قبلت هذه المهمة،كان لدي انطباع أني مُكلّف بها. |
Tenho de dizer que Quando aceitei o posto, não me foi dito nada sobre... | Open Subtitles | يجب أن أقول أننى عندما قبلت هذه الوظيفة لم يأتوا علي ذكر ــ ــ |
Quando aceitou o que eles ofereceram, ilibou-os de quaisquer penalizações futuras. | Open Subtitles | لكن عندما قبلت بما عرضوه لك استثنيت من ذلك أي جزائات أخرى |
Qual das tuas pernas levou um tiro quando beijaste o Chris Keller? | Open Subtitles | في اي قدم كنت مصابة عندما قبلت كريـس كيلـر ؟ ؟ |
- Ainda não o jogámos. - Ganhaste quando aceitaste Cristo. | Open Subtitles | لكننا لم نلاعبهم بعد لقد فٌزت عندما قبلت المسيح |
Quando aceitei o serviço, fui instruído a não aleijá-la... nem a princesinha... mas o seu marido custou-me seis anos! | Open Subtitles | عندما قبلت بهذا العمل, أمرت ألا أؤذيكِ أو أؤذي الأميرة الصغيرة لكن زوجك كلفني 6 سنوات |
Quando aceitei este trabalho, prometeste-me um bónus pela vitória. | Open Subtitles | عندما قبلت هذه الوظيفة وعدتني بمكافأة الفوز |
Então vocês vão sem dúvida entender Quando aceitei o papel de prefeito provisório há 8 meses e meio, eu estava apreensivo. | Open Subtitles | لذا بالتأكيد ستفهم عندما قبلت دور الحاكم المؤقت منذ منذ ثمانية أشهر ونصف كنت متخوف |
Quando aceitei este trabalho, não fazia ideia da quantidade de festas que isto envolvia. | Open Subtitles | عندما قبلت هذه الوظيفة لم تكن لدي أي فكرة عن عدد حفلات الأعياد التي سنشارك بها |
Há três meses, Quando aceitei vir para aqui pensei, "Meu Deus, como vou sobreviver?" | Open Subtitles | عندما قبلت أن أقدم هنا قبل ثلـاثة أشهر فكرت "إلهي كيف سأنجو ؟ |
Uma das coisas que Terry Colby me disse Quando aceitei este trabalho era que eu podia mudar as coisas a partir de dentro. | Open Subtitles | واحدة من الأشياء التي قالها (تيري كولبي) لي عندما قبلت الوظيفة أنه يمكنني إجراء التغييرات من الداخل |
Quando aceitou este filme, o Vinnie Chase vinha anexado, e é assim que o vai acabar. | Open Subtitles | عندما قبلت هذا الفيلم، (فيني تشايس) كان ضمنه، -وستنهيه هكذا |
Marita... quando beijaste o David ontem e gostaste tanto... pensaste nele como escritor? | Open Subtitles | مارتا.. عندما قبلت ديفد بالامس واعجبتك, هل كنت تفكرين به ككاتب? |
quando aceitaste o trabalho, disse para ficares de olha nela? | Open Subtitles | ماذا قلت لك عندما قبلت بهذه الوظيفة؟ قلت لك ألا تترك زوجتي تبارح ناظريك |