- Então não mentiste quando disseste estar apaixonado por duas mulheres? | Open Subtitles | إذن لم تكن تكذب عندما قلت لي أنك مغرم بامرأتان؟ |
Lembras-te quando disseste que não sabias quem eram os teus pais? | Open Subtitles | أتذكر عندما قلت لي أنك لا تعرف من هم والديك؟ |
quando disseste isso da ultima vez, eu estava fora de mim, certo? | Open Subtitles | هل تعلم؟ عندما قلت لي مجنون قبل هذه المرة ؟ كنت متوتر , صحيح ؟ |
Piper, lembras-te de quando me disseste para te dizer quando estivesses obcecada? | Open Subtitles | بايبر هل تتذكري عندما قلت لي أن أخبرك عندما تصبحين مهووسة؟ |
Mas quando me disseste para ficar, fez-me perceber que tenho de ir. | Open Subtitles | ولكن عندما قلت لي ان ابقى .. جعلني هذا ادرك انه يجب علي ان اذهب |
Lembras-te de me teres dito que ires viver com os pais ia ajudar-te a juntar dinheiro? | Open Subtitles | أتذكر عندما قلت لي بأن الانتقال للسكن مع أمي وأبي |
- Lembras-te quando disseste que se houvesse uma guerra com as Sombras, que os Brilhantes venceriam? | Open Subtitles | أتذكر عندما قلت لي بأن هنالك حرب وشيكة مع الظلال واللامعين سيفوزون؟ |
Lembras-te no nosso primeiro encontro, quando disseste que não podias sair com outro viciado e que não ias sair com outro viciado? | Open Subtitles | حسنا، هل تذكر متى على موقعنا التاريخ الأول، عندما قلت لي أن كنت لم أستطع حتى الآن مدمن آخر وأنت لن حتى الآن مدمن آخر؟ |
quando disseste "se sobrevivermos, arranjamos uma maneira no resto", foi difícil, porque não sabia o que era o "resto", mas... eu percebi que não me interessa. | Open Subtitles | عندما قلت لي اذا نجونا من هذا سوف نعرف البقية ذلك كان صعبا جدا لسماعه |
quando disseste que o Fitz amou-me, o que querias mesmo dizer | Open Subtitles | عندما قلت لي بأن فيتز أحبني ما كنت تعنيه في الحقيقة |
quando disseste que te negaria três vezes, achei impossível. | Open Subtitles | عندما قلت لي أود أن تنكر لك ثلاث مرات، = = اعتقدت انه من المستحيل. |
Como quando disseste que encontrarias... | Open Subtitles | .......... مثلاً عندما قلت لي سوف أساعدكَ للعثور |
Como quando disseste que encontrarias... | Open Subtitles | مثلاً عندما قلت لي سوف أساعدكَ للعثور |
Sabes, tem graça, quando disseste "verdadeira família", isso estranhamente deixou-me triste. | Open Subtitles | أتعلمين مالمضحك؟ عندما قلت لي منذ قليل (عائلة حقيقية) قد جرح ذلك مشاعري بطريقة غريبة |
E creio que quando me disseste que fizeste parte dele, achei que também te ia tirar a ti. | Open Subtitles | و أنا .. أعتقد أنك عندما قلت لي أنك كنت جزءاً منه . أنا .. |
Lembras-te de quando me disseste que me limpavas o rabo até não haver mais merda? | Open Subtitles | أتتزكر عندما قلت لي إنك سوف تنظف مؤخرتي حتى لن يتبقى هناك أي قزارة؟ |
Lembras-te quando me disseste que as coisas ficam mais fáceis? | Open Subtitles | تذكر عندما قلت لي... فإنه يحصل على نحو أفضل؟ |
Vi logo quando me disseste para vestir cuecas de jeito para jogar o Asteroids que se passava alguma coisa. | Open Subtitles | كنت أعرف عندما قلت لي إلبس ملابس داخلية جديدة من اللعب شككتفيشيءما! |
quando me disseste que ficavas em Bluebell, senti que a mulher dos meus sonhos estava ao meu alcance, e eu tinha que alcançá-la. | Open Subtitles | "البارحة، عندما قلت لي أنك ستبقين في "بلوبيل أحسست بأن فتاة أحلامي هنا أمامي و يجب أن أنتضرها |
Lembras-te de me teres dito que devia parar de falar com ele pela Internet? | Open Subtitles | أتذكر عندما قلت لي أنني يجب أن أتوقف عن التحدث إليه عبر الإنترنت؟ |