Quiseram pô-la numa escola de sobredotados quando era pequena. | Open Subtitles | أرادوا وضعها في مدرسة الموهوبين عندما كانت صغيرة |
A mãe dela trouxe-a a este prado quando era pequena. | Open Subtitles | في الواقع، جلبتها أمها لهذا السهل عندما كانت صغيرة |
quando era pequena, não foi apenas um acidente de carro que matou a mãe dela... foi um acidente muito esquisito. | Open Subtitles | عندما كانت صغيرة لم تكن حادثة السيارة السبب وراء قتل أمّها |
Eramos bastante próximas quando ela era pequena, sabias disso? | Open Subtitles | لقد كنا قريبين من بعضنا عندما كانت صغيرة أتعلمين ذلك؟ |
quando era nova, os aldeões que a criaram eram bondosos. | Open Subtitles | عندما كانت صغيرة القروين الذين أعتنوا بها كانوا لطيفين |
quando era miúda brincava pouco com outros meninos. | Open Subtitles | عندما كانت صغيرة فنادرا ما كانت تلعب مع الأطفال الآخرين |
Em criança até o Anjo de Deus sabia recitar, para ela, a Palavra de Deus era um jogo, uma lenga lenga. | Open Subtitles | عندما كانت صغيرة كانت قادرة على قراءة ملاك الرب. بالنسبة لها كانت هذه الكلمة كلعبة كتهويده. |
E fê-la pensar no espelho em que ela se olhou quando era pequena. | Open Subtitles | وجعلها ذلك تفكر في المرآة التي تنظر إليها عندما كانت صغيرة |
Ela precisa de nós, tal como quando era pequena. Temos de ir vê-la ao hospital. | Open Subtitles | تماماً كما كانت عندما كانت صغيرة علينا أن نذهب لرؤيتها في المشفى |
Nunca deixei a Catherine ter um cão quando era pequena. | Open Subtitles | بسبب اني لم أدع كاثرين تحصل على كلب عندما كانت صغيرة |
A Olivia tinha fitas destas quando era pequena. | Open Subtitles | أوليڤا كانت لديها الأشرطة. وكان ذلك عندما كانت صغيرة. |
Foi a casa das bonecas dela quando era pequena. | Open Subtitles | وكان فعلياً بيت دميتها عندما كانت صغيرة. |
Caiu-lhe um tijolo em cima quando era pequena. | Open Subtitles | وقعت عليها طابوقة من المطبخ عندما كانت صغيرة... |
quando era pequena, Claire viu uma processão funerária de jazz. | Open Subtitles | عندما كانت صغيرة .... رأت كلير رات موكب جنازة تعزف الجاز |
A nossa mãe gostava da primavera e do verão. Tínhamos uma "April" também, mas... morreu quando era pequena. - Não vais arranjar esse carro. | Open Subtitles | أمنا تحب الربيع والصيف ولدينا إيبرل أيضاً، لكن... ماتت عندما كانت صغيرة |
Ela fez um monte de operações quando era pequena. | Open Subtitles | لقد أجرت كل العمليات عندما كانت صغيرة |
Sim. Bom, éramos quando ela era pequena, mas, sabem, pai solteiro com uma filha adolescente... | Open Subtitles | حسناً ، كُنا كذلك عندما كانت صغيرة ، لكن |
Nada. E ela também não poderia. Morreram quando ela era pequena. | Open Subtitles | لا شيء وهي أيضاً لا يُمكنها ذلك ، لقد ماتوا عندما كانت صغيرة |
Elvira, não a conheceste quando era nova. | Open Subtitles | إلفيرا، أنت لا تعرفينها عندما كانت صغيرة |
Costumava morar nesta casa quando era miúda. | Open Subtitles | لقد كانت تعيش هنا عندما كانت صغيرة مثلكم |