"عندما كسرت" - Traduction Arabe en Portugais

    • quando parti o
        
    • quando partiste o
        
    • quando me partiste
        
    • quando parti a perna
        
    Lembras-te quando parti o colar da mãe, e ela partiu uns dias depois, e eu pensei que fora por isso que tinha ido embora? Open Subtitles هل تذكرين عندما كسرت قلادة والدتي ورحلت بعدها بيومين، وانا اعتقدت إنني سبب اختفائها.
    quando parti o braço, enfiava um cabide lá dentro. Já tentaste isso? Open Subtitles عندما كسرت ذراعي كنت أضع علاق معطف هناك. هل جربت ذلك من قبل؟
    Lembras-te como ficou maluco quando parti o aparelho? Open Subtitles تذكر كيف جن جنون عندما كسرت واقى اسنانى
    - Lembras-te quando partiste o meu iô-iô? - Eu não parti o teu iô-iô. Open Subtitles هل تذكر عندما كسرت لعبتي أنا لم أكسر لعبتك
    Ou quando partiste o pulso no campo de ténis e eu sabia. Open Subtitles او عندما كسرت معصمك في مخيم التنس , وعلمت
    No primeiro ano quando me partiste o braço porque disseste que eu olhava de forma patética para ti? Open Subtitles السنة الصغرى عندما كسرت ذراعي لأنك قلت بأني أبدو لك مضحكاً؟
    - ...quando me partiste o vidro! Open Subtitles عندما كسرت نافذتي!
    Sim. Foi quando parti a perna. Open Subtitles نعم, هذا عندما كسرت ساقي
    - Lembras-te quando parti a perna de Kyle Boozlee? Open Subtitles أتذكر عندما كسرت
    Mesmo quando parti o braço e não pude escrever durante um mês... Open Subtitles حتى عندما كسرت يدي ... ولم أستطع الكتابة لشهر
    Lembras-te de quando parti o braço? Open Subtitles هل تتذكر عندما كسرت ذراعي ؟
    Lembras-te de quando partiste o braço na nossa primeira saída? Open Subtitles أتذكر عندما كسرت ذراعك في موعدنا الاول
    Lembras-te quando partiste o meu iô-Iô? Open Subtitles أتذكر عندما كسرت اليويو خاصتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus