Sim, quando estávamos juntos, perto do fim, ela induziu-me uma vez. | Open Subtitles | نعم.. عندما كنا معا اخر مره استخدمت قدرتها لدفعى بعيدا |
Sinto muito, pelo que a minha mãe te fez passar, quando estávamos juntos. | Open Subtitles | أنا اسف على كل المشاكل التي سببتها أمي لك عندما كنا معا |
Sempre senti como um tremor, feia, mesmo quando estávamos juntos. | Open Subtitles | شعرت دائما مثل خادمة القديمة منفلت لفظيا، حتى عندما كنا معا. |
E a minha única mágoa é que não me apercebi disso quando estivemos juntos. | Open Subtitles | وأسفي الوحيد هو أنني لم تدرك ذلك عندما كنا معا. |
O golpe Bulgari, que deste com o Frank, quando estávamos juntos sabia que tinhas sido tu. | Open Subtitles | لقد قمت بعمليه "بول جارى" مع "فرانك" عندما كنا معا... . كنت اعرف انك الفاعل... |