"عندما كنت شاباً" - Traduction Arabe en Portugais

    • Quando era novo
        
    • quando era jovem
        
    • quando eras mais novo
        
    • Quando eu era jovem e
        
    Meninos, o Moby era um artista muito popular Quando era novo. Open Subtitles يا اطفال .. موبي كان فنان شعبي عندما كنت شاباً
    Quando era novo, da tua idade, era muito pobre. Open Subtitles عندما كنت شاباً فى سِنكِ كنت فقيراً أتضور من الجوع
    quando era jovem como tu, sabes o que eu queria ser? Open Subtitles عندما كنت شاباً مثلك هل تعلم ماذا اردت ان اكون؟
    Pensei, quando era jovem, que poderia conquistar o mundo com a verdade. Open Subtitles اعتقدت عندما كنت شاباً بأن ربما قد أقهر العالم بالحقيقة
    É que quando eras mais novo, eras tão apaixonado e cheio de vida como ele. Open Subtitles عندما كنت شاباً كنت متحمساً ومفعم بالحياة مثله بالضبط
    Parecias melhor quando eras mais novo. Open Subtitles إنّك كنت تبدو أفضل عندما كنت شاباً.
    Quando eu era jovem e tentava estabelecer-me num mundo de aspirantes a intelectuais depressa descobri que o facto de ser nascido e criado num sítio chamado Suicide Slums, não ia atrair ninguém numa festa social. Open Subtitles عندما كنت شاباً حاولت بصعوبة أن أخطو خطوة في عالم الأعمال الحرة لأجد الأعتراف بحقيقة بأني ولدت و ترعرت
    Quando eu era jovem e vivia em Nova Iorque, recusei-me a jurar lealdade à bandeira. Open Subtitles عندما كنت شاباً ناشئاً في مدينة نيويورك رفضت أن أتعهد بالولاء للعَلَم.
    Quando era novo, só sonhava em voar. Open Subtitles عندما كنت شاباً , كل أحلامي كانت عن الطيران
    Sim, bem, isso foi Quando era novo e acreditava em mim. Open Subtitles هذا الكلام كان عندما كنت شاباً ومؤمناً بقدراتي
    Quando era novo, teria feito a mesma coisa. Open Subtitles عندما كنت شاباً كنت لأفعل الأمر عينه
    Quando era novo, sempre fui um Avatar de "ir na onda". Open Subtitles عندما كنت شاباً
    Costumava saber estas coisas quando era jovem. Open Subtitles كنت أعلم تلك الأشياء عندما كنت شاباً
    No meu tempo, teria dito garinas, bonecas, pitas, borrachos e até mesmo gajas - quando era jovem. Open Subtitles في زماني كنت أسمي الفتيات بمسميات عديدة، فتيات، و فاتنات، و دمى حتى في بعض الأحيان كنت أسميهم شابات. كل هذا كان دارجاً عندما كنت شاباً
    Eles bateram muito em mim quando era jovem mas não me detiam. Eu queria ser como tio Derrick. Open Subtitles ضربت كثيراً عندما كنت شاباً , ولكن لم يوقفني آردت آن آكون مثل عمي " ديريك " ا
    Eu pensei o mesmo quando era jovem. Open Subtitles فكرت في نفس الكلام عندما كنت شاباً
    Quando eu era jovem e havia um problema, a minha mãe costumava sempre suspirar, abanar a cabeça e dizer: "Tenham misericórdia, tenham misericórdia." TED عندما كنت شاباً وكان هناك مشكلة ما كانت والدتي تتنهد و تومئ برأسها وتقول "عليك بالرحمة والرأفة"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus