Foi Quando eu era pequena, devia ter cerca de seis anos. | TED | كان هذا عندما كنت فتاة صغيرة في حوالي السادسة تقريباً. |
Quando eu era pequena, quatro ou cinco anos... se eu tinha um pesadelo, eu sempre trazia meu pai para dentro. | Open Subtitles | عندما كنت فتاة صغيرة حوالي أربع أو خمس سنوات عندما يكون لدي كابوس كنت دائماً أحضر أبي فيه |
Digo-vos, o carnaval era qualquer coisa Quando eu era miúda. | Open Subtitles | اخبرتكم , الكرنفال كان شئ عظيم عندما كنت فتاة |
Quando era nova, a minha mãe ensinou-me a usá-la. | Open Subtitles | عندما كنت فتاة ، أمي علمتني وأختيكذلككيف أستخدمه. |
Quando era nova, sujava os rapazes que gostava mais com spray. | Open Subtitles | عندما كنت فتاة صغيرة رششت الأولاد الذين أحبهم بالخيوط الملونة |
Quando era uma menina... o meu tio levou-me num cruzeiro tropical. | Open Subtitles | ,عندما كنت فتاة صغيره .أخذني عمي في رحلة إستوائية |
Lembras-te de quando eras pequenina e montavas todos os cavalos do estábulo para que nenhum se sentisse rejeitado? | Open Subtitles | هل تذكرين عندما كنت فتاة صغيرة ؟ كنت تأخذين دورة على كل الأحصنة في الإسطبل حتى لا يشعروا بالسوء |
Está bem. Quando eu era pequenina, queria um cavalo. | Open Subtitles | حسناً، عندما كنت فتاة صغيرة، أردت خيلاً حقاً. |
Quando eu era apenas uma miúda, a minha mãe começou com o que é atualmente o festival de cinema feminino mais antigo do mundo. | TED | عندما كنت فتاة صغيرة أسست والدتي ما هو الان .. اطول مهرجان افلام نسوية في العالم |
Quando eu era menina, era diferente. | Open Subtitles | كان الأمر مختلفا عندما كنت فتاة صغيره,مختلف جدا |
A vida era tão simples e calma Quando eu era pequena. | Open Subtitles | الحياة كانت بسيطة ولائقة عندما كنت فتاة صغيرة. |
Quando eu era criança... minha tia Paulina me contava a história da colcha. | Open Subtitles | عندما كنت فتاة صغيرة كانت العمة بولين تخبرنى القصة التى يرويها |
Quando eu era menina havia não se usavam muito cartões, um buquê de flores era suficiente no dia dos Namorados. | Open Subtitles | عندما كنت فتاة صغيرة ,لم يكن هنالك حاجة للبطاقات باقة أزهار كانت تعتبر كافية لعيد الحب |
Lembra-se de Quando eu era miúda e tocava o concerto do Rachmaninoff e todos falavam sobre o meu potencial? | Open Subtitles | اتذكر عندما كنت فتاة صغيرة , كنت اعزف مقطوعات رائعة والجميع يتحدث عن امكانياتي ؟ |
Meu pai me ensinou um pouco Quando eu era criança | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو الذى علمه لى أبى عندما كنت فتاة صغيرة |
"Quando eu era pequena, pensava que percebia como funcionavam as coisas. | Open Subtitles | عندما كنت فتاة صغيرة اعتقدت اني كنت اعلم كيف تجري الأمور |
Quando era nova... | Open Subtitles | مثل , عندما كنت فتاة صغيره |
A minha mãe pôs-me a mim e ao senhor Barker neste saco, Quando era nova. | Open Subtitles | ...أمي قامت بخياطتي أنا والسيد (باركر) في هذا الغطاء عندما كنت فتاة |
Quando era uma menina, todos me diziam que cantar era o meu destino, mas estava secretamente a pensar fazer carreira no beat box. | Open Subtitles | عندما كنت فتاة صغيرة كان الجميع يقول لي الغناء مصيري ولكنني سرا كنت أمل ان اصبح ملحنة |
Quando era uma criança... os agricultores diziam que sangrar do nariz... era um sinal de boa sorte. | Open Subtitles | عندما كنت فتاة صغيرة كان المزارعون يقولون ان نزيف الأنف هو علامة الحظ السعيد |
Lembras-te de quando eras pequenina? | Open Subtitles | أتتذكرين عندما كنت فتاة صغيرة؟ |