Eu lidava com casos de infiltração quando ainda andavas de fraldas. | Open Subtitles | كنت أتولى القضايا السرية عندما كنت لا تزال طفل أو تعالج |
Olhe para ele e... tente se lembrar de como era quando pequena e ainda acreditava no Papai Noel. | Open Subtitles | و تذكرى أيام طفولتك عندما كنت لا تزال تؤمنين بالكريسماس |
Querias esquecer tudo o que perdeste quando ficaste doente. | Open Subtitles | لقد أردت ان تنسى كل شيء فقدته عندما كنت لا تزال مريضاً. |
Sentavas-te na mesa connosco quando tinhas 16 anos. | Open Subtitles | لقد جلست معنا علي مائدة عشائنا، عندما كنت لا تزال في السادسة عشرة من عمرك |
Os judeus eram os "negros" desta terra quando os negros ainda caçavam zebras. | Open Subtitles | أصدقائي كانوا الرجال السود للرجل الأبيض ...عندما كنت لا تزال تلون وجهوههم و تتعقب الحمار الوحشي |
Não necessariamente seu, mas alguém com quem pode ter contactado quando exercia medicina. | Open Subtitles | ليس بالضرورة أحد مرضاك، ولكن شخص ما ربما إحتككت به... عندما كنت لا تزال طبيباً ممارساً. |