Isso fechou quando ainda mamavas nos mamilos da tua mãe. | Open Subtitles | أقفلوه عندما كُنتَ لا تزال ترضع من ثدي أمّك |
A Casey cuidava de ti quando ficavas doente, certo? | Open Subtitles | كايسي أهتمت بك عندما كُنتَ مريض، أليس كذلك؟ |
Encontraste um cadáver quando tinhas 12 anos? | Open Subtitles | لقد وجدت جثّة عندما كُنتَ في الثانية عشر ؟ |
Vamos falar do que se passava, quando fazia o que queria na DEU. | Open Subtitles | لنتكلّم عمّا كان يحدث عندما كُنتَ طليقاً في وحدة مكافحة المخدرات |
Adorava acordar-te de manhã quando eras miúdo. | Open Subtitles | اعتدتُ أن أستمتع بإيقاظك بالصباح عندما كُنتَ صغيرًا |
Na antigüidade, quando queria saber o que guardava o futuro, arrastava seu cordeiro à bruxa local, onde ela procedia a cortá-lo do pescoço ao traseiro, e lia suas vísceras quentes e fumegantes. | Open Subtitles | في الأزمنَة الماضية، عندما كُنتَ تُريد أن تعرِف ما يُخبئهُ المُستقبل تجُر نعجتك إلى المرأة المُشعوذة حيثُ تبدأ بنحرها من الرأس و حتى الذيل |
Odeio dizer, mas era melhor quando não andavas á espreita. | Open Subtitles | أكرهـ قَول هذا، لَكنِّي فضّلتُك أكثر - عندما كُنتَ غير متسكع |
Creio que estava fora quando trataste dela. | Open Subtitles | فأظن انني بعيد عندما كُنتَ تعمل عليها. |
Disseste que a Pearson Specter não aceitaria algo assim quando lá trabalhavas. | Open Subtitles | لأنك قلت بأن شركة "بيرسون سبكتر ليت" لم تقبل أن تتولّى قضيّة مثل هذه عندما كُنتَ هنالِكَ من قبل. |
A última vez que te vi foi nesse grande benefício no Morrisville, quando te postulou a vicegobernador. | Open Subtitles | آخِر مرة رأيتُكَ فيها كانَت في حفلة التبرعات الكبيرة في (موريسفيل) عندما كُنتَ مُرشحاً لمنصِب نائِب الحاكِم |
quando estava no meu quarto, por isso... | Open Subtitles | عندما كُنتَ في غرفة نومي.. |
De quando eras pequeno? | Open Subtitles | عندما كُنتَ صغيراً ؟ |