"عندما كُنتِ" - Traduction Arabe en Portugais

    • quando eras
        
    quando eras pequena, o que querias fazer, quando crescesses? Open Subtitles عندما كُنتِ صغيرة، ماذا أردتِ أن تعملي عندما تكبرين؟
    quando eras pequenina, tinhas uns como estes, lembras-te? Open Subtitles عندما كُنتِ فتاة صغيرة. كنتِ ترتدين هذه، أتتذكرين؟
    quando eras miúda, eras uma pirosona. Open Subtitles عندما كُنتِ طفلة ، كُنتِ مهووسة نوعاً ما بإشعال الحرائق
    -Sim, quando eras criança para te proteger da memória de matares o teu pai. Open Subtitles ، عندما كُنتِ طفلة لحمايتك من ذكرى قتلك لأبيكِ
    quando eras pequena, Algum rapaz te beijou? Open Subtitles عندما كُنتِ صغيرة هل قبلك أي ولد ؟
    Bateram-te na cabeça quando eras pequeno? Open Subtitles هل ضُربتِ على رأسك عندما كُنتِ صغيرة ؟
    Agora... não sabes nada disso, porque o Reddington te levou para longe de nós quando eras apenas uma criança. Open Subtitles أنت لا تعلمين الآن أى شيء من تلك الأشياء لإن (ريدينجتون) اختطفك منا عندما كُنتِ مُجرد فتاة صغيرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus