"عندما لايكون" - Traduction Arabe en Portugais

    • quando não
        
    A nossa integridade moral é da nossa responsabilidade e temos que estar preparados para a defender, mesmo quando não é conveniente TED نزاهتنا الأخلاقية هي مسؤوليتنا ويجب علينا ان نكون جاهزين للدفاع عنها حتى عندما لايكون الوضع مناسباً.
    quando não é o teu. A minha mãe estava a atravessar a sua fase de Romance Harlequin. Open Subtitles عندما لايكون لك, أمي كانت تمر خلال مرحلة رومنسية
    É como todos eles ficam quando não têm um acordo pré nupcial. Open Subtitles إنها ما يلجئون جميعًا اليه عندما لايكون لديهم عقل
    Convidarem-me para vir lançar o meu livro, quando não tinham intenção de publicá-lo. Open Subtitles الغضب، يَدْعوني إلى نيويورك لإطْلاق كتابِي عندما لايكون لديهم النية للرقي
    Eu corro riscos quando não há mais opções. Open Subtitles أتحمل المخاطر عندما لايكون هناك خيارات أخرى
    Pode dizer-se que ele faz parte do mobiliário do pardieiro, quando não anda por aí com o Matheson. Open Subtitles الان فقط مجهز في مضمار الكلاب عندما لايكون حول ماثيسون
    Gosto de ficar na escola quando não há ninguém. Open Subtitles أحب أن أكون في المدرسة عندما لايكون أحد آخر هنا.
    Isto simula uma vagina, quando não se tem uma verdadeira. Open Subtitles انه يحاكي المهبل تعرف .. عندما لايكون المهبل الحقيقي متوفراً
    É difícil de saber o que esperar quando não tens com que comparar. Open Subtitles من الصعب ان تعرف ماتتوقعة عندما لايكون لديك شيء لتقارنة بة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus