"عندما مرضت" - Traduction Arabe en Portugais

    • quando adoeci
        
    • quando ficaste doente
        
    • quando adoeceu
        
    • quando fiquei doente
        
    • Quando a
        
    • quando estava doente
        
    Não levantaste um dedo para me ajudar quando adoeci. Open Subtitles لم تكلفي نفسكٍ أي عناء لمساعدتي عندما مرضت
    Mas quando adoeci, despediram-me. Open Subtitles ولكن عندما مرضت ، طردوني...
    Shawn, quando ficaste doente com o inibidor, pediste-me que te substituísse. Open Subtitles " شون " عندما مرضت من العقار طلبت مني التبادل معك في الإدارة والأمر مثل هذا
    Encontrámo-nos quando ficaste doente. É... Open Subtitles تقابلنا عندما مرضت يالسخرية القدر..
    O meu único erro foi ter deitado fora o meu peixe quando adoeceu. Open Subtitles "الشيء الوحيد الذي أخطأت به كان رمي سمكتي خارجاً عندما مرضت"
    Porque quando fiquei doente, não lhe podia dar o que ele queria. Open Subtitles لأنه عندما مرضت لم اقدرعلى ان أمنحه ما أراده
    Quando a minha mãe adoeceu passei o tempo a investigar médicos e tratamentos. Open Subtitles عندما مرضت والدتي، قضيت وقتي أبحث عن أفضل الأطباء وعن العلاج
    Dava a ilusão de que nada acontecia, porque ninguém era transportado quando estava doente. Open Subtitles أنهم يوهمونك بأن شيئاً بعينه لن يحدث لك لأنهم لم يقوموا بترحيلك عندما مرضت
    Como te estavas a sentir quando ficaste doente pela primeira vez? Open Subtitles كيف كانت مشاعرك عندما مرضت ؟
    Durante os nossos primeiros ensaios, quando ficaste doente, a Dra. Scott utilizou o sangue da Bertrise para ganhar algum tempo. Open Subtitles خلال تجاربنا الأولى، عندما مرضت الطبيب (سكوت) أستخدم .دماء (بتريز) ليؤخرهم بعض الوقت
    A Ellis trabalhava nisso quando adoeceu. Open Subtitles (أليس) كانت تعمل عليه عندما مرضت.
    - Não nas coisas importantes, e, certamente, não quando fiquei doente. Open Subtitles أنت تُحرّف التاريخ - ليس لأشياء هامة - وبالتأكيد ليس عندما مرضت
    Sim, e Quando a minha mãe ficou doente, eu voltei. Open Subtitles أجل، عندما مرضت والدتي، وقبلت بعودتنا معاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus