"عندما نتوقف" - Traduction Arabe en Portugais

    • quando pararmos
        
    • quando paramos
        
    Avisa o Ferguson para ter o telégrafo preparado quando pararmos às 7.00. Open Subtitles ليكن. فيرغسون على استعداد مع التلغراف عندما نتوقف عند 7.00.
    Acho que a vida será muito mais excitante quando pararmos de criar aplicações para os telemóveis e começarmos a criar aplicações para os nossos próprios corpos. TED أعتقد أن الحياة ستكون مثيرة أكثر بكثير عندما نتوقف عن إنشاء تطبيقاتٍ للهواتف النقالة ونبدأ في إنشاء تطبيقاتٍ لأجسامنا الخاصة.
    Mais logo, quando pararmos para meter combustível. Open Subtitles ربما لاحقا عندما نتوقف لأجل الوقود متى؟
    Mas o que acontece quando paramos e julgamos as nossas vidas? Open Subtitles .. ولكن ، ماذا يحدث عندما نتوقف للحظة في النهاية .. لننتقد حياتنا
    Mas a maior questão é o que acontece quando paramos de lutar contra ele? Open Subtitles ..ولكن السؤال الأهم هو ماذا سيحدث عندما نتوقف عن مكافحته؟
    quando paramos em Youngsville, quem vai para Savannah não deve entrar nas 3 últimas carruagens! Open Subtitles ...عندما نتوقف خارج يونجزفيل لا احد على القطار المسافر الى سافانا مصرح له بركوب العربات الثلاث الاخيره
    E quando pararmos de fugir? Open Subtitles ماذا سيحدث عندما نتوقف عن الركض؟
    -Podemos verificar quando pararmos. Open Subtitles - يمكننا التحقق عندما نتوقف سيدتي
    -Fique ao meu lado quando pararmos. Open Subtitles -ابقى معي, عندما نتوقف
    quando paramos, deixo de ouvir. Open Subtitles عندما نتوقف لم أعد أسمعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus