Avisa o Ferguson para ter o telégrafo preparado quando pararmos às 7.00. | Open Subtitles | ليكن. فيرغسون على استعداد مع التلغراف عندما نتوقف عند 7.00. |
Acho que a vida será muito mais excitante quando pararmos de criar aplicações para os telemóveis e começarmos a criar aplicações para os nossos próprios corpos. | TED | أعتقد أن الحياة ستكون مثيرة أكثر بكثير عندما نتوقف عن إنشاء تطبيقاتٍ للهواتف النقالة ونبدأ في إنشاء تطبيقاتٍ لأجسامنا الخاصة. |
Mais logo, quando pararmos para meter combustível. | Open Subtitles | ربما لاحقا عندما نتوقف لأجل الوقود متى؟ |
Mas o que acontece quando paramos e julgamos as nossas vidas? | Open Subtitles | .. ولكن ، ماذا يحدث عندما نتوقف للحظة في النهاية .. لننتقد حياتنا |
Mas a maior questão é o que acontece quando paramos de lutar contra ele? | Open Subtitles | ..ولكن السؤال الأهم هو ماذا سيحدث عندما نتوقف عن مكافحته؟ |
quando paramos em Youngsville, quem vai para Savannah não deve entrar nas 3 últimas carruagens! | Open Subtitles | ...عندما نتوقف خارج يونجزفيل لا احد على القطار المسافر الى سافانا مصرح له بركوب العربات الثلاث الاخيره |
E quando pararmos de fugir? | Open Subtitles | ماذا سيحدث عندما نتوقف عن الركض؟ |
-Podemos verificar quando pararmos. | Open Subtitles | - يمكننا التحقق عندما نتوقف سيدتي |
-Fique ao meu lado quando pararmos. | Open Subtitles | -ابقى معي, عندما نتوقف |
quando paramos, deixo de ouvir. | Open Subtitles | عندما نتوقف لم أعد أسمعة |