Porque quando sairmos da igreja, alguns entusiastas por armas da minha família vão disparar uma salva de 21 tiros. | Open Subtitles | لأنه عندما نخرج من الكنيسة, بعض أقربائي من جامعوا البندقيات سيطلقوا 21 عيار كتحيّة لنا |
- Talvez quando sairmos da banheira. | Open Subtitles | حسناً ، ربّما تريد عندما نخرج من حوض الاستحمام |
Podes conduzir quando sairmos da marina. | Open Subtitles | يمكنك أن تقود عندما نخرج من الحوض. |
Quando sairmos por aqui, aquela torre ali... aquela torre ali... e a outra torre atrás de mim vão ver-nos. | Open Subtitles | عندما نخرج من تحت الأرض هذه الأرض هنا و ذلك البرج هنا و ذلك البرج هنا |
Não, livramo-nos deles assim que sairmos do seu território. | Open Subtitles | لا، لن يتبعانا عندما نخرج من منطقة سيطرتهما. ؟ |
Cara, assim que sairmos daqui, só diga à ela que foi preso. | Open Subtitles | يا رجل، عندما نخرج من هنا، فقط أخبرها بأنك تعرضتَ للإعتقال |
quando sairmos da prisão, qual é o plano? | Open Subtitles | عندما نخرج من السجن ماهي الخطة؟ |
Agradece-me quando sairmos da cadeia. | Open Subtitles | أشكريني عندما نخرج من السجن |
Quando sairmos por aquela porta, não temos quaisquer ordens oficiais... nenhuma aprovação oficial, nenhuma protecção, nem disfarce. | Open Subtitles | أشعر بماذا؟ عندما نخرج من من تلك الأبواب لن تكن لدينا أوامر رسمية لا عقوبات رسمية لا حماية، لا تغطية |
As bombas estão armadas e... estamos prontos para a seqüência final... assim que sairmos do hiperespaço. | Open Subtitles | الرؤوس الحربية مسلحة نحن جاهزون للعد التنازلى عندما نخرج من الفضاء الفائق. |
Ouça, assim que sairmos daqui, eu protejo-a, está bem? | Open Subtitles | الآن أصغي ، عندما نخرج من هنا سأعمل على إخفائك ، اتفقنا ؟ |
Falamos disso depois assim que sairmos daqui. | Open Subtitles | سنتكلم عن هذا لاحقا عندما نخرج من هنا |
Seja como for, vou sentir-me muito melhor assim que sairmos daqui. | Open Subtitles | -على كل، سأشعر بتحسن اكبر عندما نخرج من هنا |