"عندما نعبر" - Traduction Arabe en Portugais

    • Quando cruzarmos
        
    • quando atravessarmos
        
    • Quando chegarmos
        
    Vamos aonde formos, Quando cruzarmos essa linha vamos juntos. Open Subtitles إينما ذهبنا، عندما نعبر ذلك الخط، سوف نذهب معاً.
    Quando cruzarmos essa ponte, estaremos no México. Open Subtitles عندما نعبر هذا الجسر, سنكون فى (المكسيك).
    Em segundo lugar, quando atravessarmos a fronteira, deixamo-la decidir com quem quer ficar. Open Subtitles ثانياّ ، عندما نعبر سنجعل الفتاة تقرر من ستذهب معه
    Será em breve, quando atravessarmos a fronteira germânica. Open Subtitles ،سيكون قريبا عندما نعبر الحدود الألمانية
    Quando chegarmos ao portão, faz o teu ar imbecil natural. Open Subtitles عندما نعبر البوابة حاول ان تكون طبيعيا كما تبدو دائما ايها الغبي
    Promete que não nos vais incinerar quando atravessarmos a linha. Open Subtitles عِدنا أنّكَ لن تحرقنا عندما نعبر الحدّ
    O melhor que podemos esperar, a única fresta de esperança nisto tudo é que quando atravessarmos, encontramos rostos familiares à espera no outro lado. Open Subtitles ...أفضل شيء يمكننا أن نأمل فيه ..الشيء الوحيد الذي يمكن أن يكون جيداً هو أنه عندما نعبر من هذا
    Ligo-lhe quando atravessarmos o rio. Open Subtitles سأتصل بك عندما نعبر النهر
    quando atravessarmos, pode vir comigo ou com ele ou seguir sozinha. Open Subtitles عندما نعبر... َ ـ...
    Isto é de doidos! Não sabemos o que pode estar à nossa espera Quando chegarmos. Open Subtitles هذا جنون، لا نعلم ما ينتظرنا عندما نعبر هناك
    Quando chegarmos às árvores, estanco-te o sangue. Não te deixo para trás. Open Subtitles يمكننى ايقاف النزيف عندما نعبر هذه الاشجار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus