quando estivermos perto de terra, baixo-te do navio para nadares até à costa. | Open Subtitles | لذا، عندما نقترب من الشاطئ ..سأنزلك من السفينة بعدها يمكنك أن تسبح لليابسة.. |
Desculpe, pode avisar-me quando estivermos perto da Eighth Street? | Open Subtitles | ــ راندي ــ اعذرني هلّا تخبرني عندما نقترب من الشارع الثامن |
Ela mandou-me o endereço, aviso quando estivermos perto. | Open Subtitles | لقد أرسلت لي العنوان لا أعرف سوف أخبركم عندما نقترب |
Quando nos aproximamos de pessoas em sofrimento, isso também provoca sofrimento nos investigadores. | TED | عندما نقترب كثيرًا من الأشخاص المتألمين، يخلق الألم للمحققين أيضًا. |
Quando nos aproximamos, eles esgueiram-se, levando os nossos entes queridos, demasiado depressa para compreendermos sequer o motivo. | Open Subtitles | عندما نقترب منهم يهربون ويأخذون معهم أغلى أحبابنا أسرع من أن نستوعب هدفهم |
Quando nos aproximarmos do hangar, precisaremos dos helicópteros... | Open Subtitles | الآن اسمعي عندما نقترب من الحظيرة --أنا وفيرجل نحتاج لطائرة في |
- Avise Quando nos aproximarmos da 105. | Open Subtitles | ـ أخبريني عندما نقترب من شارع |
Avisas-me quando estivermos perto, certo? | Open Subtitles | ستخبرني عندما نقترب |
Muito bem. Ligo-lhe quando estivermos perto. | Open Subtitles | جيّد، سأتصل بك عندما نقترب |
Avisa-me quando estivermos perto. | Open Subtitles | أخبراني عندما نقترب |
- Coulson... - Avise-me quando estivermos perto. | Open Subtitles | أخبريني عندما نقترب |
Alfa-Centauri é binária, um sol a orbitar o outro, mas Quando nos aproximamos, podemos ver um terceiro. | Open Subtitles | ألفا سينتوراى" ثنائية" شمسان يدوران حول بعضهما لكن عندما نقترب أكثر قليلاً نرى ثالثة |
Quando nos aproximamos, eles desaparecem. | Open Subtitles | عندما نقترب منهم، يختفون |
Quando nos aproximarmos da lua, podes usar a sua gravidade? | Open Subtitles | (الفراغ) حسنا، حسنا، عندما نقترب من سطح القمر |