Tenho a certeza que falarão consigo sobre isso quando aterrarmos. | Open Subtitles | انا واثق انهم سيتحدثون اليك بشأنه عندما نهبط بالطائره |
Digam-lhes que precisamos do apoio da polícia quando aterrarmos. | Open Subtitles | أخبري القيادة أننا نحتاجُ الشرطةَ للمساعدة عندما نهبط |
quando aterrarmos, Morgan, tu e o Reid vão até a morgue. | Open Subtitles | حسنًا عندما نهبط مورغان، أنت وريد اذهبا إلى الطبيب الشرعي |
E recomendo vivamente que use estes também, quando aterrarmos. | Open Subtitles | وأوصي بشدة أن تستخدمي هذه أيضا عندما نهبط |
Quero transporte para São Paulo. Direi tudo quando aterrar. | Open Subtitles | واريد وسيلة نقل الى ساو باولو سأخبرك بكل شئ عندما نهبط |
Tal como todos devíamos, Menina Wells, especialmente quando aterramos num mundo | Open Subtitles | كما يجب أن يكون لدينا جميعاً يا آنسة ويلز خصوصاً عندما نهبط في عالم |
Óptimo. Então ele não terá muito avanço quando aterrarmos lá. | Open Subtitles | جيد.إذن لن يكون لديه القدرة على الحصول على بداية خاصة به عندما نهبط هناك |
quando aterrarmos, no De Gaulle, temos de nos despachar. | Open Subtitles | عندما نهبط في مطار شارل ديغول يجب أن نتحرك بسرعة |
Morgan e Prentiss, quando aterrarmos, vão para Detroit. | Open Subtitles | مورغان و برينتس عندما نهبط أريدكما ان تتجها |
Muito bem, adeus pessoal! Telefonamos quando aterrarmos! | Open Subtitles | اوكي مع السلامة يا احصابي سوف اتصل بكم عندما نهبط |
Podes sair desta nave quando aterrarmos. | Open Subtitles | يمكن ان تجر هيكلك عديم الاهمية بعيدا عن السفينة عندما نهبط الى اين نتجه؟ |
Haverão câmaras e jornalistas quando aterrarmos nas Canarias, que, engraçado, tem acordo de extradição. | Open Subtitles | سيكون هناك كاميرات ومراسلين عندما نهبط في جزر الكاناري والذي صدف انها لديها صفقة تبادل مطلوبين |
Vai dizer-nos para onde vamos ou vocês vão tirar-nos do avião vedadas quando aterrarmos? | Open Subtitles | هل ستخبرنا إلى أين نحن ذاهبون ؟ أو سوف تسلموننا معصوبي الأعين عندما نهبط |
Certo, quando aterrarmos, Morgan, tu e o Reid vão para a morgue. | Open Subtitles | عندما نهبط ، مورغان اذهبي انت وريد الى الطبيب الشرعي |
Não vos quero alarmar, mas a Interpol acabou de comunicar que nos vai esperar à pista, quando aterrarmos. | Open Subtitles | اسمعا, لا أريدكما أن تصابا بالذعر لكن لقد بلغني للتو أن الإنتربول سيكون بإنتظارنا على المدرج عندما نهبط |
quando aterrarmos, quero que vejamos isto de todos os ângulos, como foram levados... | Open Subtitles | أستهدفوا و جبلوا على الدخول الى السوق السوداء لتجارة الأعضاء البشرية عندما نهبط .. أريد أن نقوم بالعمل من كافة الزوايا |
quando aterrarmos, Reid, JJ e eu iremos para o edifício da equipa. | Open Subtitles | صحيح,عندما نهبط ريد و انا و جي جي سنذهب الى مقر القوة المشتركة لكن ثلاثتكم- الى موديستو- |
Vejo-te quando aterrarmos, amo-te querida. | Open Subtitles | سأراكِ عندما نهبط. أحبكِ، يا حبيبتي. |
A brigada de resgate vai separar-nos quando aterrarmos. | Open Subtitles | إدارة الغابات ستفرقنا عندما نهبط |
Se ele chama novamente, Nós o prendemos quando aterramos. - É que uma data? | Open Subtitles | حسناً,إذا استخدم هاتفه المحمول مجدداً فسوف نقوم في إعتقاله عندما نهبط,إتفقنا |
Temos muito de que falar quando descermos a montanha. | Open Subtitles | لدينا الكثير مما يمكن التحدث بشأنه عندما نهبط الجبل |