"عندما هذا" - Traduction Arabe en Portugais

    • quando isto
        
    • quando este
        
    Eu e a agente Reyes estávamos a interrogá-lo quando isto aconteceu. Open Subtitles الوكيل رييس وأنا كنت مقابلته كمشتبه به عندما هذا الحادث.
    Diz ao director que quando isto acabar, ele vai pagar. Open Subtitles تُخبرُ المراقبَ عندما هذا في جميع أنحاء، هو سَيَدْفعُ.
    Devia ter uns 14 anos quando isto aconteceu. Open Subtitles من المحتمل في الدرجة التاسعة عندما هذا الحادث. ما هو بالضبط تريده أن يعمل؟
    Eu soube que o Céu se abrira quando este jovem aterrou em Dillon depois de a família ter passado pela devastação do furacão Katrina. Open Subtitles الآن ترى علمت أن الجنات قد فتحت عندما هذا الشاب اليافع حط الرحال بديلون
    Ele estava naquele telhado, a atirar doces e animais de pelúcia para a rua quando este homem, Adrian Monk, um ex-detective de homicídios insatisfeito, que foi expulso da polícia com uma dispensa psiquiátrica, correu para o telhado e disparou sobre Sr. Kenworthy Open Subtitles عندما هذا الرجل، أدريان Monk، aأسخطمشكّلا مخبر قتل، الذيبداالقوة
    É difícil ser adolescente quando este mundo pode ser tão mau Open Subtitles * من الصعب أن تكون مراهق * * عندما هذا العالم يكون ذو معنى لك *
    quando isto rebentar na vossa cara, não venham à minha procura. Open Subtitles عندما هذا يَنفجرُ في وجهِكَ، لا تَجيءْ lookin ' لي.
    Rapaz, quando isto vier à tona, vai sobrar para todos nós. Open Subtitles أوه، ولد، عندما هذا يَضْربُ النصيرُ، هو يَذْهبُ للرُجُوع على كلّنا.
    E enquanto de deleitas nos teus desejos carnais, quando isto acabar, juro que farei com que sejas despojada e enforcada Open Subtitles , وكما تبتهجين في متعتك ِ الجسدية , عندما هذا ينتهي أقسم بأنني سأكون قد
    É quando isto, a sua bocarra desata a palrar e depois, ainda por cima, veste esta coisa e é realmente... Open Subtitles فهمتها، إنه عندما هذا فمكِ المرفرف الكبير يبدأ بالكلام، ومن ثم تضعين
    Sabes, quando isto finalmente terminar e estivermos a salvo, podes passar mais tempo com ele se, sabes, quiseres. Open Subtitles تعرف عندما , uh, عندما هذا أخيرا إنتهى، ونحنآمنون، أنت يمكن أن تصرف الوقت الأكثر معه،
    Ei, Hyde, quando isto tudo acabar, achas que vamos continuar a ser amigos? Open Subtitles يا، Hyde، عندما هذا في جميع أنحاء، تَعتقدُ بأنّنا هَلْ زالَ يَكُونُ الأصدقاءَ؟
    - quando isto acabar... - Quer entrar nesse jogo? Open Subtitles ... ـ عندما هذا ينتهي ـ أوه، أتريد أن تحظى بهذه الرقصة؟
    quando isto terminar serás minha. Open Subtitles , عندما هذا ينتهي أنت ِ لي
    O DeSmoot estava em custódia quando este tipo apareceu aqui, portanto, deixa-o fora de suspeita. Open Subtitles DeSmoot كَانَ تحت الحراسة عندما هذا الرجلِ الفقيرِ إشتراه، لذا، الذي يُخرجُه من الصنارة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus