"عندما هو كَانَ" - Traduction Arabe en Portugais

    • quando era
        
    • quando estava
        
    • quando ele estava
        
    Ele nunca foi capaz de lhe fazer mal mesmo quando era um demónio. Open Subtitles هو لا يَستطيعُ أَنْ يَآْذيها حتى عندما هو كَانَ a شيطان.
    Eu conheci-o quando era apenas flatulento. Open Subtitles عَرفتُه عندما هو كَانَ فقط غازي.
    quando estava mandando o telegrama as tropas japonesas chegaram Open Subtitles عندما هو كَانَ يُرسلُ البرقيةَ القوَّات اليابانية وَصلتْ
    A meu ver, ele estava, de certa forma, a fazer amor com a mãe quando estava com Mrs. Hooper. Open Subtitles في رأيي، هو كَانَ، على بَعْض المستوى، مُمَارَسَة الجنس مَع أمِّه الخاصةِ عندما هو كَانَ مَع السّيدةِ هوبير.
    O que sugere que o veneno foi administrado quando ele estava na canoa. Open Subtitles الذي يَقترحُ السمّ أُديرَ عندما هو كَانَ في الزورقِ.
    quando ele estava comigo... Open Subtitles عندما هو كَانَ بقربي، أنا كُنْتُ أَشْعرُ...
    Ele contou-me há alguns meses atrás, quando era óbvio que alguma coisa estava errada. Open Subtitles أخبرَني a زوج قبل شهور عندما هو كَانَ واضحَ الشيء كَانَ خاطئَ.
    Depois voltou para aqui quando estava doente. Open Subtitles ثمّ رَجعَ هنا عندما هو كَانَ مريضَ.
    Acho que ele cortou o cabo de energia quando estava a escavar! Open Subtitles أعتقد قَطعَ خطَّ الكهرباء عندما هو كَانَ يَحْفرُ الفتحةَ!
    quando estava no chão. Open Subtitles عندما هو كَانَ أسفل.
    quando ele estava em torneios, costumava chamá-lo de irmão. Open Subtitles عندما هو كَانَ على الجولةِ، أشرتَ إلى أغلب الأحيان john dudek كa أَخّ.
    Acho que foi quando ele estava dobrado sobre a Amy isto é, a Sra. Wilson, a roubar-lhe o anel e o fio. Open Subtitles أَحْزرُ بأنّه كَانَ عندما هو كَانَ يَنحني أيمي... ... أَعْني،السّيدةWilson، سَرِقَة حلقتها وعقدها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus