quando ela a abrir, a luz entrará pela sala. | Open Subtitles | عندما هي تفتح الغرفة سترى النور مضاء بالكامل |
A embreagem vai libertá-lo quando ela estiver no chão. | Open Subtitles | القابض سوف يقوم بتركك عندما هي توسد التراب |
quando ela tinha oito anos, foi arrancada da cama dela enquanto os pais dormiam. | Open Subtitles | عندما هي كانت بعمر ثمانية سنوات، هي أخذت من غرفة نومها بينما أبويها كانوا نائمون. |
quando ela estiver consigo isso há-de mudar. | Open Subtitles | هو سَيَتغيّرُ. عندما هي مَعك دائميةِ. أَتمنّى لذا. |
A trajectória da bala e a localização do ponto de entrada facial sugere que ela estava nesta posição Quando foi atingida. | Open Subtitles | تَعْرفُ، مسير الرصاصةَ وموقع الجرح الوجهي يَقترحُ بأنّها كَانتْ في هذا الموقعِ عندما هي ضُرِبتْ. |
quando ela escutar, eu pressiono. | Open Subtitles | عندما هي تَستمعُ، أَدْفعُ الحرارة لتَستمرُّ |
Há cerca de oito anos, quando ela andava no liceu. | Open Subtitles | قبل حوالي ثمان سَنَواتِ عندما هي كَانتْ في المدرسة العليا. |
quando ela chegou nessa noite, não tinha a mochila. | Open Subtitles | عندما هي أولاً جاءتْ في ذلك الليلِ، هي ما كَانَ عِنْدَها العُلبةُ. |
O rabo da tua mãe é tão grande, que quando ela se senta fica três metros mais alta. | Open Subtitles | مؤخرة أمك كبيرة جدا عندما هي تجلس تاخذ 3 أقدام |
É difícil, sabes, quando ela... não falamos sobre... | Open Subtitles | هو بشدّة، تَعْرفُ، عندما هي — نحن لا نَتحدّثُ عنهم — |
Provavelmente partiu quando ela estava a estrangular-se. | Open Subtitles | تَوقّفَ من المحتمل عندما هي كَانتْ تَخْنقُ إلى الموتِ. |
Contei-lhes que quase estrangulaste a mãe, quando ela te disse que o Christian era meu pai. | Open Subtitles | هم صحيحون. أنا أخبرتُهم كيفك أمَّ مزدحمةَ تقريباً عندما هي أخبرتْك عن الكريستين أنْ تَكُونَ أبي. |
O seu destino já foi selado à muitos anos atrás quando ela escolheu estar consigo. | Open Subtitles | مصيرك بأيدينا منذ عدة سنين، عندما هي أختارت أن تكون معك |
Lembram-se de como foram... as audições da Britney quando ela imitou a minha combinação? | Open Subtitles | تذكّرْون كيف كانت إختباراتِ بريتني عندما هي زودت مجموعتي؟ |
Mas aquilo que senti quando ela o disse de volta, foi provavelmente o melhor momento da minha vida. | Open Subtitles | لكن الاحساس عندما هي قالتها لي كانت اللحظه الاروع في حياتي |
Estávamos sentados à mesa, quando ela começou a bater no tecto, por isso, subimos para ver o que ela queria. | Open Subtitles | كنا جالسين حول الطاولة عندما هي بدأت القرع على السقف ونحن ذهبنا لطابق العلوي لنرى ماذا تريد |
quando ela não veio para casa e, em vez disso, foi para casa dele, eu percebi. | Open Subtitles | عندما هي لم تذهب إلى البيت وهي ذَهبت لمكانه بدل عن ذلك فـ عرفتُ حينها |
Que eu perdi contacto com a realidade, quando ela morreu, que era tão pequeno e traumatizado, que não entendi que ela, realmente, morrera. | Open Subtitles | أنني فقدت الارتباط بالواقع عندما هي ماتت وأنني كنتُ صغيرًا جدًا و مُنصدِمًا وأنني لم أدرك أنها كانت ميتة بالفعل |
A tua terapeuta designada pelo Departamento. Vais vê-la três vezes por semana. quando ela achar que estás pronto, falamos do teu regresso. | Open Subtitles | انتدب مكتبك معالجة، ستراها ثلاث مرات اسبوعياً، و عندما هي تظن أنك بخير |
Ele sufocou-a até à morte, deixou-a no chão da cozinha, e depois alegou que dormia quando ela foi atacada. | Open Subtitles | خَنقَها إلى الموتِ، يسارها على أرضيةِ المطبخَ، وبعد ذلك إدّعى بأنه يَكُونَ طابق علوي نائم عندما هي هوجمتْ. |
Quando foi a última vez que viu Shane Hendricks? | Open Subtitles | عندما هي المرة الأخيرة رأيت هندريكس شين؟ |