Quando aceitei escrever o livro acerca das origens dele há muito tempo. | Open Subtitles | عندما وافقت على تأليف كتاب عن قصة أصله في ذلك الوقت |
Lembras-te Quando aceitei fazer O Senhor dos Anéis? | Open Subtitles | هل تذكرين عندما وافقت للقيام بدور فلم ملك الخواتم |
Quando aceitei ser a tua amante, tinha quase a certeza que o meu desprezo pela tua vulgaridade e espantosa falta de escrúpulos ia excluir qualquer hipótese de desenvolver sentimentos por ti. | Open Subtitles | .. عندما وافقت أن أكون عشيقتك .. تأكدت أن استنكافي لسوقيّتك وقلّة التورّع المدهشة .. سوف تمنع |
quando concordei f-f-fazer isto, não sabia se queriam que falasse ou cantasse. | TED | عندما وافقت على هذا، لم أكن أعلم إذا كان متوقعًا مني أن أتكلم أو أغني |
quando concordei em vir convosco, deturpei as minhas intenções? | Open Subtitles | عندما وافقت على المجىء معك هل فشلت فى إيضاح نواياى لك؟ |
Não escolhi o teu lado quando concordei em te ajudar. | Open Subtitles | لم أكن أختار جانبكم عندما وافقت على مساعدتكم |
"Não pensei bem Quando aceitei casar contigo"? | Open Subtitles | -بسبب "لا أدري بماذا كنت افكر عندما وافقت على الزواج بك " |
Quando aceitei a fusão, sabia que seria 51-49. | Open Subtitles | عندما وافقت على أن أدمج معك كنت أعرف أنها 51-49 |
É algo que um amigo meu gosta de dizer. quando concordei em vir para Nova York com ele, eu ainda estava magoada. | Open Subtitles | هذا شيء أحب صديق لي أن يقوله. عندما وافقت على المجئ إلى نيويورك معه, |
Não, mas sabia o que estava a fazer quando concordei em informar. | Open Subtitles | لا، لكنني أدركت ما أقبله عندما وافقت على الإخبار عنك |
Já cometi um erro quando concordei em acolhê-lo. (take in) | Open Subtitles | انا فعلاً ارتكبت غلطة, عندما وافقت علىمسايرتك,فى الحقيقة... |
quando concordei em atravessar o país contigo, para perseguir o teu ex-namorado, não fazia ideia que teria de saltar de um avião, que iam vasculhar os meus pertences, e que ia lutar com uma cobra pelas minhas calças favoritas. | Open Subtitles | عندما وافقت أن أتتبعكِ عبر ،البلاد لتلاحقي صديقكِ السابق لم أدرك أنني سأُرمى من طائرة سأجمع أمتعتى من التراب وأصارع ثعبان من أجل سراويلي المفضلة |
quando concordei em gerir a Divisão, disse à Presidente que não podia fazer isto sem vocês... | Open Subtitles | عندما وافقت على إدارة "الشعبة" ... أخبرت الرئيسة أنني لا يَسعّني فعلها بدونكم |