"عندما وصلنا إلى هناك" - Traduction Arabe en Portugais

    • Quando lá chegámos
        
    • Quando chegámos
        
    Quando lá chegámos, só encontrámos... areia e sangue. Open Subtitles عندما وصلنا إلى هناك, كل ماوجدناه كان رمال ودماء
    Quando lá chegámos às 9:50, ele já estava morto. Open Subtitles عندما وصلنا إلى هناك الساعة 10: 10 كان قد مات
    Mas Quando lá chegámos disseram-me o que queriam que eu fizesse. Open Subtitles و لكن عندما وصلنا إلى هناك قد أخبروني ما أرادوا أن أفعله
    Mas chegámos tarde demais. Quando lá chegámos o homem já tinha ido embora... E ela também... Open Subtitles و لكن كنا متأخرين جداً, عندما وصلنا إلى هناك كان الرجل قد رحل و كذلك هي
    Quando chegámos lá, passados 20 minutos, fizemos a reanimação cardiorrespiratória. TED عندما وصلنا إلى هناك بعد 20 دقيقة لقد بدأنا بتطبيق الإنعاش القلبي مباشرة على الطفلة
    E Quando chegámos lá, disseram que nunca tinham ouvido de nós. Open Subtitles على أية حال، عندما وصلنا إلى هناك هم لم يسمعوا عنا
    Estavam todos bem Quando lá chegámos. Open Subtitles كان الجميع بخير عندما وصلنا إلى هناك
    Mas Quando lá chegámos, as coisas mudaram. Open Subtitles ... لكن عندما وصلنا إلى هناك الأشياء تغيرت
    Estava morto Quando lá chegámos. Open Subtitles لقد كان ميتاً عندما وصلنا إلى هناك
    Quando chegámos, não havia sinal do SLMA. Open Subtitles لا، لم نجد أثراً للمسبار النقال عندما وصلنا إلى هناك
    - Nós saímos... para uma chamado a um apartamento, mas Quando chegámos lá ninguém respondia... e a porta estava trancada. Open Subtitles - نخرج على هذه الدعوة شقة، ولكن عندما وصلنا إلى هناك كان لا أحد يستجيب وكان الباب مغلقا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus