No terceiro acto, quando parece que vão ficar juntos. | Open Subtitles | على سبيل المثال، الفصل الثالث، عندما يبدو أنهما سيرجعان لبعض على حين غرة |
quando parece mesmo, que tudo está a ir na direcção certa, e estás até a dar umas palmadinhas nas costas a ti próprio. | Open Subtitles | عندما يبدو الأمر فقط أنّ كل شيء يسير في طريقك, وربما تهنئ نفسك بنفسك, |
Trabalha como espião por um tempo, e vais aprender a ser cuidadoso quando parece que vais conseguir o que queres é quando tendes a baixar a guarda, ficar descuidado. | Open Subtitles | العمل كجاسوس لفترة يعلمك أن تكون حذرا عندما يبدو أنك تحصل على ما تريد ذلك عندما تميل إلى أن تجعل حارسك خائبا، اهمله |
Não há problema quando parece haver uma solução para uma causa perdida. | Open Subtitles | وكل هذا جيد عندما يبدو الوضع الميؤس منه فجأة جيد. |
Especialmente quando parece que não. E se ele for derrubado, vai levar-te com ele. | Open Subtitles | خاصة عندما يبدو العكس وإذا سقط فسيجعلك تسقط معه |
E agora quando parece que ele vai ter sucesso, está preparado para desistir. | Open Subtitles | والآن عندما يبدو أنه سينجح أنت مستعد لأن تستلم فقط. |
Rezo mesmo quando parece que não estou a rezar. | Open Subtitles | أصلّي حتى عندما يبدو مثل لا أصلّي. |
Uma das convenções menos aldrabonas nos livros sobre o cancro, é aquela que é conhecida como o "Último Dia Bom", quando parece que o declínio inexorável de repente estagnou, quando a dor é, por um instante, suportável. | Open Subtitles | أحد أقل تقاليد السرطان حقارة هو التقليد المعروف باسم "آخر يوم جيد" عندما يبدو أن الضعف الدائم قد استقر فجأة |
(Risos) Pilhas de meias sujas no chão, programas de desporto mais aborrecidos do que eu jamais julguei possível. (Risos) E brigas que me levam às lágrimas quando parece que não falamos a mesma língua. | TED | (ضحك) أكوام من الجوارب القذرة ملقاة على الأرض، برامج رياضية مملة أكثر بكثير من ما توقعت وجوده -- (ضحك) والمعارك التي تدفعني إلى ذرف الدموع عندما يبدو الأمر أنّنا غير متفاهمين. |
É assustador quando parece certo. | Open Subtitles | -يكون مخيفًا أكثر عندما يبدو صائبًا |