"عندما يجب" - Traduction Arabe en Portugais

    • Quando tem
        
    • quando temos
        
    • quando deve
        
    • quando devíamos
        
    Fica ansioso Quando tem de esperar. Open Subtitles هو يفقد الصبر تماما عندما يجب عليه الانتظار
    Quando tem mesmo de ser, fazemos o possível por afastar os civis do perigo. Open Subtitles عندما يجب ان يحدث انت تفعل ماتستطيع لتبعد المدني عن طريق الأذى
    É melhor saber ou não saber Quando tem de invocar ignorância? Open Subtitles هل هو من الأفضل أن تعرف أو لا تعرف عندما يجب أن تدعي الجهل؟
    O que podemos fazer quando temos de ser homens? Open Subtitles ماذا تستطيع أن تفعل عندما يجب عليك أن تكون رجلاً؟
    Mas fazê-lo é difícil quando temos de operar... Open Subtitles ولكن القيام بهذا صعب عندما يجب عليك القيام به
    Atiras quando deve ser? Open Subtitles هل يمكنك ان تصوب عندما يجب عليك هذا ؟
    Quatro: é o que nos separa das culturas a ocidente, Europa em particular, quando devíamos estar mais perto dos nossos aliados Internacionais; Open Subtitles رابعا : تميزنا عن الثقافة الغربية والاوربيه بالتحديد عندما يجب اقترابنا من حلفائنا الدوليين
    - Sim, como Quando tem de ser. Open Subtitles نعم، آكل عندما يجب أن آكل
    Quando tem de ser. Open Subtitles عندما يجب علي.
    Por isso, meninos, às vezes, quando temos de ter uma conversa difícil, o melhor a fazer... Open Subtitles لذا كما ترون يا أبنائي ، عندما يجب عليكم ان تتحدثوا حديثقاسي،فإن افضلشئتفعله ...
    Como o Utrilla é útil quando deve enfrentar... a estes filhos da puta, verdade? Open Subtitles كم يناسبكم شخص كـ(أوتريا) عندما يجب التصدي... لهؤلاء الأوغاد، صح؟
    Estamos sempre tão perto quando devíamos estar ali. Open Subtitles نحن دائما هناك ، عندما يجب أن نكون هناك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus