Dê-me um. Pago quando puder, só não me deixe morrer aqui. | Open Subtitles | سأدفع لك عندما يمكنني ذلك لا تتركني أموت هنا |
Quando isto for mesmo oficial, quando puder trocar isto por aquele distintivo de ouro, as bebidas são por minha conta! | Open Subtitles | عندما يصبح الأمر رسميّاً عندما يمكنني تبديل هذه الشارة بالشارة الذهبيّة فإن الأشربة على حسابي |
Darei um melhor quando puder. | Open Subtitles | سأشتري لها واحدا أفضل عندما يمكنني شراءه |
Prefiro não estar com este fuinha do trabalho, quando posso estar com o meu namorado, que até respeito. | Open Subtitles | لاافضل ان اكون مع انسان مراوغ عندما يمكنني ان اكون مع صديقي الذي احترمه |
Para quê sair quando posso ganhar ao meu pai num jogo de damas? | Open Subtitles | لماذا أخرج عندما يمكنني هزم والدي بالشطرنج ؟ |
Liga-me quando puder voltar para casa. | Open Subtitles | اتصل بي عندما يمكنني العودة لبيتي |
Eu devolvo-lhe quando puder. | Open Subtitles | سأعيده لك عندما يمكنني ذلك. |
Quer dizer, quando puder pagá-lo. | Open Subtitles | عندما يمكنني تحمل ذلك. |
Fico sempre surpreendida quando posso contar com alguém. | Open Subtitles | أندهش دائمًا عندما يمكنني الاعتماد على شخص ما |
Estou farto de receber ordens e de ser um prisioneiro para uma causa hipotética, quando posso andar por aí, a ajudar... pessoas reais. | Open Subtitles | لقد انتهيت من أخذ الأوامر وكوني سجينًا لقضية افتراضية عندما يمكنني أن أكون بالخارج أساعد الناس الحقيقيين |
Não lhe pago 30%, quando posso lançar músicas online. | Open Subtitles | انت تعلم انه لايمكنني إعطائك 30% عندما يمكنني النشر عن طريق الانترنت |
Venho cedo e vou ficar até tarde, porque a vida é muito curta para passar o dia junto da minha família, quando posso andar pelos corredores deste hospital sem a possibilidade de me encontrar com o monstro barbudo dos abraços | Open Subtitles | سأحضر مبكراً, وسأبقى لوقتٍ متأخر! لأن الحياة شديدة القُصر على قضاء اليوم بتوثيق العلاقة مع أسرتي.. عندما يمكنني أن أجوب أروقة هذه المستشفى |