"عندما ينتهي الأمر" - Traduction Arabe en Portugais

    • quando acabar
        
    • Quando isto acabar
        
    • quando acaba
        
    • quando terminar
        
    • quando tudo isto acabar
        
    quando acabar, se eu tiver apoio, apresentará a sua demissão do cargo de vice-presidente deste país. Open Subtitles عندما ينتهي الأمر .. إذا كنت أنا على حق تقدم إستقالتك
    Não recebo nenhum biscoito nem autocolante quando acabar? Open Subtitles إذاً ، لن أحصل على بسكويت و ملصق عندما ينتهي الأمر ؟
    O que acontece esta noite quando acabar tudo - e ela não tiver mais nada para fazer? Open Subtitles ماذا يحدث الليلة عندما ينتهي الأمر كله و لا يبقى هناك شيء لتقوم به؟
    Quando isto acabar, vai pagar por tudo o que fez. Open Subtitles عندما ينتهي الأمر , سوف تدفعين ثمن ما فعلتيه
    Prometo-vos, Quando isto acabar, o Tripp será um adulto independente e auto-suficiente. Open Subtitles أعدكم عندما ينتهي الأمر تريب سيكون مستقلاً ، واثق من نفسه ، راشد
    Porque, quando acaba, acaba. Open Subtitles لأنه عندما ينتهي الأمر فسينتهي
    E quando terminar, vou voltar para ti. Open Subtitles و عندما ينتهي الأمر سأعود من أجلكِ
    Vê lá se ainda és o mesmo, quando tudo isto acabar. Open Subtitles احرص على أن تظل كما أنت بلا تغيير عندما ينتهي الأمر
    Para pessoas brancas, velhas e ricas, que só se preocupam com o lugar em que vão tomar café com bolo quando acabar. Open Subtitles لالاف الاشخاص البيض الغنيين الذين كان جل همهم هل سيحضون بكعك وقهوة عندما ينتهي الأمر
    Meu Deus, diz-me quando acabar. Olá, Hannah. Open Subtitles لا, لا, لا, لا ,لا ,لا. اوه, يا الهي أخبروني عندما ينتهي الأمر
    quando acabar, como recuperamos as nossas reputações? Open Subtitles عندما ينتهي الأمر ، أين من المٌفترض بنا أن نذهب لإستعادة سمعتنا
    Avisem-me quando acabar. Estou na sala de jogo. Open Subtitles حسناً ،سنفحص ذلك عندما ينتهي الأمر.
    Sei como vou ficar quando acabar. Open Subtitles واعرف كيف أبدو عندما ينتهي الأمر
    Haverá mais quando acabar. Open Subtitles سيكون هناك المزيد عندما ينتهي الأمر
    O nosso filho vai precisar de ti quando acabar. Open Subtitles ابننا سيحتاجك عندما ينتهي الأمر
    Nós damos-lhe a filmagem toda Quando isto acabar. Open Subtitles و سنعطيكم التسجيل كاملاً عندما ينتهي الأمر
    Eles, provavelmente, vão dizer coisas horriveis de mim Quando isto acabar. Open Subtitles إنهم من المحتمل سيقولون لك أشياء سيئة عني، عندما ينتهي الأمر
    Quando isto acabar, ireis apresentá-los ao vosso povo e advogar a aceitação deles. Open Subtitles عندما ينتهي الأمر ستقدمينها لجماعتك وتنصحيهم بقبولها
    Porque te quero aqui Quando isto acabar. Open Subtitles لماذا ؟ لأنني أريد أن تبقي هنا عندما ينتهي الأمر
    - Robinson, acabou-se. Eu é que digo quando acaba! Open Subtitles أنا سأخبرك بحق الجحيم عندما ينتهي الأمر!
    - quando acaba, acaba. Open Subtitles عندما ينتهي الأمر ، فهو قد انتهى يا صاح
    quando terminar, a minha mulher sai daqui comigo. Open Subtitles عندما ينتهي الأمر, زوجتي تُغادر معي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus