Fazem-se lindos, por precisam de ajuda, mas na primeira oportunidade, eles vão declarar-vos guerra... e por 100 anos! | Open Subtitles | إنهم يلعبون دور الطيبين الآن ولكن عند أول فرصة تحين لهم سيعلنون الحرب عليكم لمئة عام |
Fazem-se lindos, por precisam de ajuda, mas na primeira oportunidade, eles vão declarar-vos guerra... e por 100 anos! | Open Subtitles | إنهم يلعبون دور الطيبين الآن ولكن عند أول فرصة تحين لهم سيعلنون الحرب عليكم لمئة عام |
Apesar dessa beleza, Saminu sabia que na primeira oportunidade, ir-se-ia embora. | TED | سامينو يعرف بأنه وعلى الرغم من هذا الجمال سيغادر عند أول فرصة يحصل عليها. |
Vai esperar a hora certa e atacá-lo à primeira oportunidade, é um dado adquirido. | Open Subtitles | إنها ستتحين فرصتها وتتخلص منك عند أول فرصة تسنح لها ذلك واضح |
Quando ouvi dizer que te tinham promovido a Xerife, calculei que me arrastasses para aqui à primeira oportunidade. | Open Subtitles | أتعلم، عندما سمعت أنهم جعلوك الشريف عرفتُ أنك ستجرّني هنا عند أول فرصة تتاح لك |
Sempre a ligar a TV na primeira oportunidade que tens. | Open Subtitles | دائماً ما تفتح التلفيزيون عند أول فرصة تجدهاا |
na primeira oportunidade, corto-o ao meio. | Open Subtitles | عند أول فرصة أحصل عليها، سأقطعه نصفين. |
na primeira oportunidade, vamos cortá-lo ao meio. | Open Subtitles | عند أول فرصة نحصل عليها، سنقطعه نصفين. |
Depois, quando me mandaram para cá, prometi a mim próprio que sairia na primeira oportunidade. | Open Subtitles | لكن عندما أرسلوني إلى هنا... وعدت نفسي بأن أغادر عند أول فرصة تسنح لي |
Tu excluíste-nos na primeira oportunidade. | Open Subtitles | وقطعت علاقتك بنا عند أول فرصة |
Desististe na primeira oportunidade. | Open Subtitles | مضيت عند أول فرصة سنحت |
Ele vai entregar-nos por uma recompensa... na primeira oportunidade que tiver. | Open Subtitles | سوف يبيعنا عند أول فرصة |
Ataquem à primeira oportunidade. | Open Subtitles | اهجموا عند أول فرصة. |